| Vieni più vicino (оригинал) | Подойди ближе (перевод) |
|---|---|
| Scompaiono i pianeti | Планеты исчезают |
| sparisce la città | город исчезает |
| sei più vicino qui vicino. | ты ближе сюда. |
| Si spengono le luci | Свет гаснет |
| e rimaniamo qua | и мы остаемся здесь |
| sei più vicino qui vicino. | ты ближе сюда. |
| Chissà se avremo ancora | Кто знает, будет ли у нас еще |
| un’occasione vera | реальная возможность |
| di rivederci e starcene così. | снова встретиться и остаться таким. |
| Tu stringimi stasera | Ты держишь меня сегодня вечером |
| non sembra quasi vero | вряд ли это кажется правдой |
| e il tempo non ci aiuta quasi mai. | и время почти никогда не помогает нам. |
| THOMAS & MATTEO: | ТОМАС И МАТТЕО: |
| e non ritorna. | и не возвращается. |
| Vieni più vicino | Подойти ближе |
| che una volta ci può stare | что когда-то может быть |
| la felicità | счастье |
| tu non ti preoccupare | не волнуйся |
| che siamo io e te. | это ты и я. |
| Resta qui vicino | Будь рядом |
| anche solo questa volta | даже только на этот раз |
| la felicità. | счастье. |
| Tu restami vicino | Ты остаешься рядом со мной |
| e presto se ne andrà. | и скоро это пройдет. |
| L’autunno si avvicina | Приближается осень |
| con la sua crudeltà | с его жестокостью |
| e ci saluta tutti | и приветствует нас всех |
| da lontano. | издалека. |
| E arriverà domani | И это придет завтра |
| e penseremo a ieri | и мы подумаем о вчерашнем дне |
| com’era bello starsene così. | как хорошо было оставаться таким. |
| Tu resta qui stasera | Ты останешься здесь сегодня вечером |
| è ancora tutto vero | это все еще правда |
| ma fragile non dire una parola | но хрупкая не говори ни слова |
| che non ritorna. | что не возвращается. |
| Vieni più vicino | Подойти ближе |
| che una volta ci può stare | что когда-то может быть |
| la felicità | счастье |
| tu non ti preoccupare | не волнуйся |
| che siamo io e te. | это ты и я. |
| Resta qui vicino | Будь рядом |
| anche solo questa volta | даже только на этот раз |
| la felicità | счастье |
| tu restami vicino | ты остаешься рядом со мной |
| e presto se ne andrà. | и скоро это пройдет. |
| Tu restami vicino. | Ты оставайся рядом со мной. |
| Tu restami vicino. | Ты оставайся рядом со мной. |
