| Tanto tempo fa ci incontrammo proprio qua
| Давным-давно мы встретились прямо здесь
|
| in una scuola come un’altra in una classe nuova ma subito amici siamo diventati
| в школе как и любой другой в новом классе но мы быстро подружились
|
| e dopo poco tempo ci siamo anche frequentati
| а через короткое время мы тоже встречались
|
| parlando sottovoce durante una lezione
| говорить тихим голосом во время урока
|
| ci siamo messi a scrivere una strana canzone
| мы начали писать странную песню
|
| le rime cadevano dalla mente sopra un foglio
| рифмы падали из ума на лист бумаги
|
| l’ora passava e riuscivano sempre meglio…
| прошел час, и они становились все лучше и лучше...
|
| Ci trovammo a discutere sulla musica dei cantanti
| Мы обнаружили, что обсуждаем музыку певцов
|
| che fino a quel momento ci sembravan dei giganti
| что до тех пор они казались нам великанами
|
| e allora decidemmo di fare un tentativo
| и тогда мы решили попробовать
|
| Thomas sopra un kat e io superattivo
| Томас на коте и я гиперактивный
|
| pronti a raffare tutto ci che pensavamo
| готовы уточнить все, что мы думали
|
| io al microfono lui che mi dava una mano
| я у микрофона он протянул мне руку
|
| i nostri nomi ci sembravano scontati
| наши имена казались нам очевидными
|
| Matteo e Thomas li avevamo gia ascoltati
| Маттео и Томас уже слушали их
|
| ci mettemmo a pensare
| мы начали думать
|
| poi ci venne un idea
| тогда у нас появилась идея
|
| Maf e Gasp
| Маф и Гасп
|
| belli come Bea-trice nostra musa ispiratrice
| красивая, как Беатрис, наша вдохновляющая муза
|
| che ben due canzoni ci aveva gia fornito
| что он уже предоставил нам две песни
|
| belle sincere ed anche interessanti
| красивая искренняя и к тому же интересная
|
| e questo il motivo che ci portati avanti.
| и это причина того, что вы привели нас вперед.
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in du-du-due, in due per uno zero
| через два-два-два, два через один ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in du-du-due, in due per uno zero
| через два-два-два, два через один ноль
|
| Passammo le notti sempre a parlare
| Мы проводили ночи, всегда разговаривая
|
| di progetti, speranze sogni da realizzare
| проектов, надежд, мечтаний, которые предстоит реализовать
|
| con la voglia immensa di far si
| с огромным желанием сделать это
|
| che la gente ascoltasse il nostro cd
| чтобы люди слушали наш диск
|
| di tempo ne? | времени это? |
| passato dal nostro primo rap
| прошло с нашего первого рэпа
|
| ma noi siamo gli stessi chiss? | но мы такие же, кто знает? |
| perch?
| Зачем?
|
| testa sul collo, piedi per terra
| голова на шее, ноги на земле
|
| musica che pompa nelle budella…
| музыка бьет в глотку...
|
| Gasp si gasa sentendo i suoi graffi
| Гасп возбуждается, чувствуя свои царапины
|
| Maf lo insegue e rima coi piatti
| Маф гоняется за ним и рифмуется с блюдами
|
| cercando di trovare una sintonia speciale
| пытаясь найти особую гармонию
|
| che ti faccia scoppiare la testa
| что делает вашу голову поп
|
| ma che non ti faccia male
| но тебе не больно
|
| adesso per? | теперь для? |
| c'? | с'? |
| una grande confusione
| большая путаница
|
| per scrivere una canzone
| написать песню
|
| non basta pi? | не хватает еще? |
| l’ispirazione
| вдохновение
|
| che ti fa creare con l’immaginazione
| что заставляет вас творить с вашим воображением
|
| una strofetta come questa situazione
| стих, как эта ситуация
|
| un tema ben preciso
| очень специфическая тема
|
| ne lungo ne incociso
| ни длинные, ни гравированные
|
| che non cada nel banale
| что не лезет в банальность
|
| complicato demenziale
| сумасшедший сложный
|
| essere per forza tra i pi? | обязательно быть среди пи? |
| originali
| оригиналы
|
| per mostrare a tutti quello che vali.
| показать всем, чего ты стоишь.
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in du-du-due, in due per uno zero
| через два-два-два, два через один ноль
|
| e ma-ma-maf per uno zero
| и ма-ма-маф для нуля
|
| e gas-gas-gasp per uno zero
| и газ-газ-газ на один ноль
|
| e tutti, tutti, tutti per uno zero
| и все, все, все на ноль
|
| dico tutti, tutti, tutti per uno zero
| Я имею в виду все, все, все на ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in tre, in tre, in tre, per uno zero
| через три, через три, через три, по одному ноль
|
| in quattro, in quattro, in quattro per uno zero
| через четыре, через четыре, через четыре по одному ноль
|
| e tutti, tutti, tutti per uno zero
| и все, все, все на ноль
|
| dico tutti, tutti, tutti per uno zero
| Я имею в виду все, все, все на ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in due, in due, in due per uno zero
| через два, через два, через два по одному ноль
|
| in du-du-due, in due per uno zero
| через два-два-два, два через один ноль
|
| e ma-ma-maf per uno zero
| и ма-ма-маф для нуля
|
| e gas-gas-gasp per uno zero
| и газ-газ-газ на один ноль
|
| e tutti, tutti, tutti per uno zero
| и все, все, все на ноль
|
| dico tutti, tutti, tutti per uno zero | Я имею в виду все, все, все на ноль |