Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdermi , исполнителя - Zero Assoluto. Песня из альбома Perdermi, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Lasugo
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdermi , исполнителя - Zero Assoluto. Песня из альбома Perdermi, в жанре ПопPerdermi(оригинал) | Потеряться(перевод на русский) |
| Sto aspettando | Я жду |
| da mezz'ora in mezzo a gente sconosciuta | Уже полчаса среди незнакомых людей |
| all'entrata del locale e sto un pò stretto. | На входе в кафе и я немного смущён. |
| è solo quando sei lontana che mi manchi | Лишь когда ты далеко, мне тебя не хватает, |
| e ti ritrovo nei ricordi di | И я нахожу тебя в воспоминаниях |
| un estate insieme. | О совместном лете. |
| e non è vero che era meglio | И неправда, что всё было лучше, |
| tanto tutto è già passato | Всё равно всё позади, |
| tanto tutto è già un ricordo e siamo qua | Всё равно всё уже воспоминание, и мы здесь, |
| in mezzo al fumo artificiale | Среди искусственного дыма, |
| luci bianche | Белый свет |
| E il tuo sguardo | И твой взгляд |
| che si accende | Зажигается |
| dentro ad un sorriso | В улыбке. |
| - | - |
| e io ti vedo | И я вижу тебя, |
| e tu mi vedi | И ты видишь меня, |
| basta un attimo e chissà | Достаточно мгновения и, кто знает, |
| se non ci fossimo incontrati mai | Если бы мы никогда не встретились, |
| e ci vedessimo oggi per la prima volta | И виделись бы сегодня впервые, |
| io mi innamorerei di te | Я бы влюбился в тебя |
| ancora | Снова... |
| - | - |
| perdermi, perdermi e perdermi... | Потеряться, потеряться, потеряться... |
| poi ritrovarmi | Потом находить себя... |
| perderti per ritrovarti qui | Терять тебя, чтобы найти тебя здесь |
| - | - |
| se c'è una cosa che ti piace corri a prenderla | Если есть что-то, что тебе нравится — беги за ней, |
| è inutile aspettare | Бессмысленно ждать, |
| sta scappando lentamente | Она медленно убегает. |
| quanto orgoglio si nasconde dietro un bacio | Сколько гордости скрывается за поцелуем, |
| o forse è solo la paura di tornare insieme | Хотя, возможно, это лишь страх быть снова вместе. |
| e allora è vero che era meglio | Значит, возможно это правда, что всё было лучше, |
| forse tutto è già passato | Возможно, всё прошло, |
| forse tutto è già un ricordo e siamo qua | Возможно, всё всего лишь воспоминание и мы здесь... |
| è stato facile partire | Было легко уехать, |
| ma difficile tornare | Но трудно вернуться |
| e affrontare tutto | И сразиться со всем |
| all'improvviso | Внезапно |
| ancora | Снова... |
| - | - |
| perdermi, e perdermi, e perdermi... | Потеряться, потеряться, потеряться... |
| poi ritrovarmi | Потом находить себя... |
| perderti per ritrovarti qui | Терять тебя, чтобы найти тебя здесь |
| ancora | Снова... |
| - | - |
| e io ti vedo | И я вижу тебя, |
| e tu mi vedi | И ты видишь меня, |
| basta un attimo e chissà | Достаточно мгновения и, кто знает... |
| - | - |
| non mi chiedere mai scusa | Не извиняйся никогда, |
| chiudi gli occhi | Закрой глаза |
| e dimmi solo se stanotte | И только скажи, если сегодня ночью, |
| vuoi scappare via con me | Ты хочешь убежать со мной... |
Perdermi(оригинал) |
| Paroles de la chanson Perdermi: |
| Sto aspettando |
| Da mezz’ora in mezzo a gente sconosciuta |
| All’entrata del locale e sto un pò stretto |
| È solo quando sei lontana che mi manchi |
| E ti ritrovo nei ricordi di un estate insieme |
| E non è vero che era meglio |
| Tanto tutto è già passato |
| Tanto tutto è già un ricordo e siamo qua |
| In mezzo al fumo artificiale |
| Luci bianche |
| Il tuo sguardo |
| Che si accende |
| Dentro (ad) un sorriso |
| E io ti vedo |
| E tu mi vedi |
| Basta un attimo e chissà |
| Se non ci fossimo incontrati mai |
| E ci vedessimo oggi per la prima volta |
| Io mi innamorerei di te |
| Ancora |
| Perdermi, perdermi e perdermi… poi ritrovarmi |
| Perderti per ritrovarti qui |
| Ancora |
| Se c'è una cosa che ti piace corri a prenderla |
| È inutile aspettare |
| Sta scappando lentamente |
| Quanto orgoglio si nasconde dietro un bacio |
| O forse è solo paura di tornare insieme |
| E allora è vero che era meglio |
| Forse tutto è già passato |
| Forse tutto è già un ricordo e siamo qua |
| È stato facile partire |
| Ma difficile tornare |
| E incontrarti adesso |
| All’improvviso |
| Ancora |
| Perdermi, perdermi e perdermi… poi ritrovarmi |
| Perdermi per ritrovarti qui |
| Ancora |
| E io ti vedo |
| E tu mi vedi |
| Basta un attimo e chissà |
| Non mi chiedere mai scusa |
| Chiudi gli occhi |
| E dimmi solo se stanotte |
| Vuoi scappare con me |
| Ancora |
| Perdermi, perdermi e perdermi… poi ritrovarmi |
| Perdermi per ritrovarti qui ancora |
Пропустить(перевод) |
| Пароли шансона Losing Me: |
| я жду |
| Полчаса среди незнакомых людей |
| У входа в клуб и мне немного тесно |
| Только когда тебя нет, я скучаю по тебе |
| И я нахожу тебя в воспоминаниях о лете вместе |
| И не факт, что было лучше |
| Так что все уже прошло |
| Так что все уже память и мы здесь |
| Среди искусственного дыма |
| Белые огни |
| Ваш взгляд |
| Это загорается |
| Внутри (к) улыбке |
| и я вижу тебя |
| И ты видишь меня |
| Всего мгновение, и кто знает |
| Если бы мы никогда не встречались |
| И встретимся сегодня в первый раз |
| я бы влюбился в тебя |
| Все еще |
| Теряю себя, теряю себя и теряю себя... потом обретаю себя |
| Заблудись, чтобы найти себя здесь |
| Все еще |
| Если есть что-то, что тебе нравится, беги и возьми это |
| Бесполезно ждать |
| Он медленно убегает |
| Сколько гордости скрывается за поцелуем |
| Или, может быть, это просто страх снова сойтись |
| И тогда правда, что было лучше |
| Может уже все прошло |
| Может все уже память и мы здесь |
| Было легко уйти |
| Но трудно вернуться |
| И встретимся сейчас |
| Внезапно |
| Все еще |
| Теряю себя, теряю себя и теряю себя... потом обретаю себя |
| Теряю себя, чтобы найти тебя здесь |
| Все еще |
| и я вижу тебя |
| И ты видишь меня |
| Всего мгновение, и кто знает |
| Никогда не извиняйся передо мной |
| Закрой глаза |
| И просто скажи мне, если сегодня вечером |
| Ты хочешь убежать со мной |
| Все еще |
| Теряю себя, теряю себя и теряю себя... потом обретаю себя |
| Потерять себя, чтобы снова оказаться здесь |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma domani | 2010 |
| Tutte le cose | 2010 |
| Questa estate strana | 2010 |
| Vieni più vicino | 2010 |
| Se vuoi uccidimi | 2010 |
| L'amore comune | 2015 |
| Dovrei | 2010 |
| L'unica | 2010 |
| Un po' di sole | 2010 |
| In due per uno zero | 1994 |
| Un giorno normale | 2010 |