| Twinkle twinkle little star
| Мерцай, мерцай, маленькая звездочка
|
| how I wonder what you are
| Как я же потрясен тем, кто ты есть
|
| up above the world so high
| над миром так высоко
|
| like a diamond in the sky
| как алмаз в небе
|
| twinkle twinkle little star
| мерцать мерцать маленькая звездочка
|
| how I wonder what you are
| Как я же потрясен тем, кто ты есть
|
| lima anak ayam, anak ayam mati seekor
| лима анак аям, анак аям мати искатель
|
| mati seekor mati seekor tinggal lah empat
| мати сикер мати сикер тинггал лах эмпат
|
| air pasang malam surut pukul lima
| Эйр Пасанг Малам Сурут Пукул Лима
|
| nyonya bangun pagi siram pokok bunga
| нёня бангун паги сирам покок бунга
|
| pokok bunga melor tanam tepi kolam
| покок бунга мелор танам тепи колам
|
| itik bertelur ayam mengeram
| итик бертелур аям менгерам
|
| lagu 3 kupang saku penuh padi enam ekor burung masuk dalam kuali
| Lagu 3 kupang saku penuh padi enam ekor burung masuk dalam kuali
|
| bila sudah masak burung nyanyi saja
| била судах масак бурунг ньяни саджа
|
| tentu sedap makan beri pada raja
| тенту седап макан бери пада раджа
|
| Sing a song of sixpence,
| Спой песню за грош,
|
| A pocket full of rye,
| Полный карман ржи,
|
| Four and twenty blackbirds
| Четыре и двадцать черных дроздов
|
| Baked in a pie.
| Запеченный в пироге.
|
| When the pie was opened
| Когда пирог был открыт
|
| The birds began to sing
| Птицы начали петь
|
| Wasn’t that a dainty dish
| Разве это не изысканное блюдо?
|
| To set before the king?
| Ставить перед королем?
|
| Rock-a-bye, baby,
| Рок-пока, детка,
|
| In the tree top:
| В верхней части дерева:
|
| When the wind blows,
| Когда дует ветер,
|
| The cradle will rock;
| Колыбель будет качаться;
|
| When the bough breaks,
| Когда ветка сломается,
|
| The cradle will fall;
| Колыбель упадет;
|
| Down will come baby,
| Вниз придет ребенок,
|
| Cradle and all. | Колыбель и все такое. |