| Intro: California Girls (оригинал) | Intro: California Girls (перевод) |
|---|---|
| That’s right we’re back, California style | Верно, мы вернулись, в калифорнийском стиле. |
| Mr. Capone-E and Zapp | Мистер Капоне-Э и Запп |
| Let em know (California) | Дайте им знать (Калифорния) |
| (Mr. Capone-E and Zapp) | (Мистер Капоне-Э и Запп) |
| (We love California) | (Мы любим Калифорнию) |
| (California, we love the west side) | (Калифорния, мы любим западную сторону) |
| (We love those California girls) | (Мы любим этих калифорнийских девушек) |
| (Yes we do, yeah) | (Да, мы делаем, да) |
| (I'm a lowrider) | (я лоурайдер) |
| (East L.A.) | (Восточный Лос-Анджелес) |
| (San Gangster Valley, Hollywood) | (Сан-Гангстер-Вэлли, Голливуд) |
| (Riverside, watts) | (Риверсайд, Вт) |
| (Oh yeah) | (Ах, да) |
| (San Diego, Old Town) | (Сан-Диего, Старый город) |
| (Bay Area) | (район залива) |
| (California) | (Калифорния) |
| (California girls) | (Калифорнийские девчонки) |
| Yeah that’s right | Да, это так |
| It’s your homeboy Mr. Capone-E and Zapp | Это ваш домашний мальчик, мистер Капоне-И и Зепп. |
| Back again, tu sabes | Назад снова, ту сабес |
| Ol' skool music Volume 2 | Старая школьная музыка Том 2 |
| I’m the real California love right here | Я настоящая калифорнийская любовь прямо здесь |
| Putting it down all across the nation | Подавить это по всей стране |
| Ol skool music | Олскульная музыка |
| Zapp, Mr. Capone-E putting it down | Зепп, мистер Капоне-Э, положив его |
| Tu sabes | Ту сабес |
| Do it like this | Сделай это так |
