| I grew up on it what I wanna do is like a alcoholic
| Я вырос на этом, что я хочу делать, как алкоголик
|
| On the streets they crazy grew up on the streets that’s what made me
| На улицах они сумасшедшие, выросли на улицах, вот что заставило меня
|
| We grew up where we grew up always stay strapped straight blued up
| Мы выросли там, где выросли, всегда остаемся пристегнутыми прямо синими
|
| Gang banging like a youngsta fuck school homes I’m a hustler
| Банда стучит, как юноша, трахаюсь в школьных домах, я хастлер
|
| Mothafuckers stuck em so we came back and snuffed em
| Ублюдки застряли в них, поэтому мы вернулись и понюхали их.
|
| Touched em with some bullet wounds now we high off mothafuckin mushrooms
| Прикоснулся к ним с пулевыми ранениями, теперь мы кайфуем от гребаных грибов
|
| Plateau just like a sun warrior but we locos from the streets destroyin ya
| Плато, как солнечный воин, но мы локомотивы с улиц уничтожаем тебя.
|
| Employin ya if you slingin rocks up all night ese fuck the cops
| Наймите вас, если вы качаетесь всю ночь, эти трахают полицейских
|
| Game riches like some ballers me and my homies see like shakala
| Игровые богатства, такие как некоторые игроки, я и мои друзья видят, как шакала
|
| Follow us to the room lets straight fuck with the hood rats chillin that’s part
| Следуйте за нами в комнату, давайте прямо трахнемся с крысами с капюшоном, это часть
|
| of growin up
| взросления
|
| That’s the part of growin up from the streets where I’m from
| Это часть взросления с улиц, откуда я родом
|
| Bangin till the woods fall off hangin out in the sun
| Bangin до тех пор, пока лес не упадет на солнце
|
| Fuck school ese (fuck it) I’m an Allie from the west
| К черту школу (к черту ее), я союзник с запада
|
| Born and raised in this mothafuckin gangsta shit
| Родился и вырос в этом гребаном гангстерском дерьме.
|
| Fist fights for the late nights a homie died his mama cried
| Кулачные бои за поздние ночи, братан умер, его мама плакала
|
| All night drinkin away all day smoking the bomb hay
| Всю ночь пью весь день, куря бомбовое сено
|
| Past away just another day hardest ways that’s how we stay
| Прошли еще один день, самые трудные пути, вот как мы остаемся
|
| LA, CA, SGV’s my home place my home away make you bang the sur
| Лос-Анджелес, Калифорния, SGV - мой дом, мой дом вдали, заставь тебя трахнуть сюр
|
| For the riders on the street we stay pure run up test us like the metal homie
| Для гонщиков на улице мы остаемся чистыми, разбегаемся, проверяем нас, как металлический братан
|
| don’t give a fuck
| наплевать
|
| Don’t trust a bitch that flirts hit it and quit it a thief from birth
| Не верь суке, которая флиртует, ударила и бросила вором с рождения
|
| Worst of the worst and we throwin it up and guess what muthafuckers that’s how
| Худшее из худшего, и мы бросаем его и угадываем, какие ублюдки вот как
|
| we grew up
| мы выросли
|
| Jail time blue line walkin in a county south side
| Синяя линия в тюрьме идет по южной стороне округа
|
| Phone calls no broads stuck for life from juvenile halls
| Телефонные звонки без баб, застрявших на всю жизнь из залов для несовершеннолетних
|
| Kids play but we roamin all my OG homies in and out the pen
| Дети играют, но мы бродим по всем моим OG корешам в загоне и вне его
|
| Revenge in the hall what we started don’t fall apart
| Месть в зале, что мы начали, не развалится
|
| Wal-Mart a little robbery want gun play I got 50 Cs
| Wal-Mart, небольшое ограбление, хочу поиграть с оружием, я получил 50 Cs
|
| Enemies and friends of me they fell off but I’m still here G
| Мои враги и друзья отпали, но я все еще здесь G
|
| Society causes getup but I’m wiser than the rest did I stutter muthafuckers
| Общество вызывает притворство, но я мудрее остальных, я заикался, ублюдки
|
| Muthafuckers and that’s what’s up cut throat levas that’s how we grew up | Muthafuckers и это то, что перерезали горло, левы, вот как мы выросли |