| Quem sabe você escute uma vez
| Кто знает, что вы можете послушать один раз
|
| E tente dissolver os pré-julgamentos
| И попытайтесь растворить предварительные суждения
|
| Que te prenderam sempre aqui
| Которые всегда держали тебя здесь
|
| Nesse vai-e-vem
| В этом туда и обратно
|
| De questões internas
| Внутренние проблемы
|
| Que mal resolvidas se tornam problemas
| Эти нерешенные проблемы становятся проблемами
|
| E te mantém longe de sua auto-estima
| И это удерживает вас от вашей самооценки
|
| E não deixam ninguém
| И не позволяй никому
|
| Parar pra ver a diversidade transparecer
| Остановитесь, чтобы увидеть, как сияет разнообразие
|
| E que não há nada errado com você
| И что с тобой все в порядке
|
| Culpar é fácil, difícil é querer se defender
| Обвинять легко, хотеть защитить себя трудно
|
| De toda a vaidade que esconde o seu dever
| Из всего тщеславия, которое скрывает твой долг
|
| De não deixar de ser você
| Не перестать быть тобой
|
| Pais, namorados, amigos, chegados
| Родители, бойфренды, друзья, близкие
|
| Aqueles que passam e a gente nem vê
| Те, кто проходит мимо, и мы даже не видим
|
| Não há sequer alguém que não tenha algo a dizer
| Нет даже человека, которому нечего сказать
|
| Ao nosso respeito sem nem perguntar
| О нас даже не спрашивая
|
| Ou simplesmente tentar entender
| Или просто попытайтесь понять
|
| Que como pensar, agir, sentir e viver
| Как думать, действовать, чувствовать и жить
|
| É nosso direito escolher
| Это наше право выбора
|
| Ele pode ser, ela também
| Он может быть, так может и она
|
| Se ela quiser, tudo bem
| Если она хочет, хорошо
|
| Ele não quer mais ser como ninguém
| Он не хочет быть как все
|
| E ela vai ser feliz também | И она тоже будет счастлива |