| Eu por vezes pensei que já não fosse mais estar
| Я иногда думал, что меня больше не будет
|
| Em outra direção bandida e malvista
| В другом кривом и непопулярном направлении
|
| Aqui nesse lugar em mim a gente pode até custar a crer
| Здесь, в этом месте во мне, в это даже трудно поверить
|
| Mas não é certo que hoje eu vá te defender
| Но это неправильно, что сегодня я буду защищать тебя
|
| Do fim, do medo de tentar
| С конца, от страха перед попыткой
|
| De se perder pra se encontrar
| От потери к поиску себя
|
| A gente escolhe acreditar
| Мы выбираем верить
|
| Ou se entregar a mais um fim do mês
| Или сдаться еще одному концу месяца
|
| Se a conta não fechar, pode parecer vulgar
| Если аккаунт не закрывается, это может показаться вульгарным
|
| Mas ela não se faz bandida ou malvista
| Но она не притворяется бандиткой или плохим парнем.
|
| Seja como for, não se cobre tanto assim, vai por mim
| В любом случае, не прикрывайся так сильно, поверь мне.
|
| Pois não há ninguém pra te impedir de ir por aí
| Потому что никто не мешает тебе идти по этому пути.
|
| Se é sempre assim eu posso responder por mim
| Если это всегда так, я могу ответить за себя
|
| Mas não se trata de assumir
| Но дело не в предположении
|
| Que a gente fez o que podia pra insistir
| Что мы сделали все, что могли, чтобы настаивать
|
| Em perguntar e nos fazer ouvir
| Спрашивая и заставляя нас быть услышанными
|
| E alguns erros vão surgir
| И появятся некоторые ошибки
|
| Ah se os nossos pais soubessem como agir
| О, если бы наши родители знали, как действовать
|
| Talvez a gente nem viesse até aqui
| Может быть, мы бы даже не пришли сюда
|
| A mais um fim do mês | В конце месяца |