Перевод текста песни Pentru linistea ta - Zale, Paula Seling

Pentru linistea ta - Zale, Paula Seling
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pentru linistea ta , исполнителя -Zale
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.03.2023
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Pentru linistea ta (оригинал)Для вашего спокойствия (перевод)
e mai bine cate o data sa-ti tii gura inchisa лучше один раз промолчать
sa-ti lasi faptele sa-ti vorbeasca in lipsa чтобы твои дела говорили с тобой заочно
fiind plecat cu capul dupa liniste оставшись с головой в тишине
cel ce are gandul bland protejat e тот, у кого нежная мысль защищена,
ma plimb printre pomi Я иду среди деревьев
bucuros ascult o arie din natura Я с удовольствием слушаю уголок природы
cu fiori din vant daca vrei mai mult с ознобом на ветру, если вы хотите больше
sa muncesti mai mult de acum работать усерднее с этого момента
si sa mergi zambind chiar daca e cel mai greu drum и иди улыбаясь даже по самой трудной дороге
fara ofuri, ofuri, ofuri pentru tine si-ai tai без подношений, подношений, подношений для вас и ваших
lasa muzica mea sa te duca unde vrei пусть моя музыка доставит тебя туда, куда ты хочешь
nu vreau ofuri, ofuri in anii cei grei Я не хочу подношений, подношений в трудные годы
eu plec ramai cu bine fii ok Я ухожу, оставайся в порядке, будь в порядке
oamenii mei ma stiu nebun мои люди знают меня сумасшедшим
de muzica nebun de legat сумасшедшая музыка для галстука
cand m-afund in fum si nu-mi pasa de drum когда я тону в дыму и мне плевать на дорогу
delegat sa fiu un voiajor nu va spun Делегат быть путешественником я не скажу вам
nimic nu ma va dezlega de tot ce am mai bun Ничто не освободит меня от всего моего лучшего
nu caut vre’o iubire intr-un bob de amintire Я не ищу любви в бусинке памяти
cand fiecare zi imi dicteaza simpla fericire когда каждый день диктует мое простое счастье
ascuns intr-un sicriu de carne raman viu destinul meu спрятанный в гробу из плоти, моя судьба остается живой
va fi sa fiu ce stiu sa fiu это будет то, что я знаю
si imi place ca e pace и мне нравится, что это мир
tot ce ar putea sa ma atace e o ploaie rece все что может напасть на меня это холодный дождь
care bine ar face ca что было бы хорошо
uneori e placut sa fii picurat de stropi иногда приятно капать
doar sa auzi o percutie care coboara prin plopi просто чтобы услышать перкуссию сквозь тополя
si trecand pe alei sa nu simti vreodata frig И ходить по аллеям никогда не бывает холодно
incojurat de cei care te iubesc pentru nimic в окружении тех, кто любит тебя ни за что
hai sa strangem toate rautatile давай соберем все зло
sa facem un foc sa ne incalzim inimileчтобы разжечь огонь, чтобы согреть наши сердца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: