| Estoy intentando construir una nueva vida sin tu amor
| Я пытаюсь построить новую жизнь без твоей любви
|
| y he avanzado tanto que casi te olvido,
| и я так продвинулся, что чуть не забыл тебя,
|
| pero al recordarte quiero estar contigo,
| но когда я тебя вспоминаю, я хочу быть с тобой,
|
| aun no estoy seguro que olvidarte es bueno,
| Я все еще не уверен, что забыть тебя хорошо,
|
| pero nunca dudo cuanto yo te quiero,
| но я никогда не сомневаюсь, как сильно я люблю тебя,
|
| porque mi historia esta ligada con tu historia,
| потому что моя история связана с твоей историей,
|
| porque mi herida esta ligada con tu vida, y aunque en momentos te saco de mi
| потому что моя рана связана с твоей жизнью, и хотя иногда я вытаскиваю тебя из своего
|
| memoria yo no he podido sacarte todavia.
| Память я не мог получить вас до сих пор.
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| acostumbrarme a otro cuerpo a otra chica que no me besa igual
| привыкнуть к другому телу к другой девушке, которая не целует меня так же
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
| привыкай к чужим рукам, которые не ласкают меня так же
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| saber que no te puedo besar,
| зная, что я не могу поцеловать тебя,
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| saber que no te puedo besar,
| зная, что я не могу поцеловать тебя,
|
| es algo terrible
| это что-то ужасное
|
| que me esta matando
| что меня убивает
|
| al saber que vives pero lejos de mis manos…
| зная, что ты живешь, но далеко от моих рук...
|
| zacarias ferreira
| Захариас Феррейра
|
| .bonita
| .симпатичный
|
| quiero enamorarme de otros suenos donde no aparezcas tu
| Я хочу влюбиться в другие сны, где ты не появляешься
|
| pero hasta mi sombra refleja tu cara
| но даже моя тень отражает твое лицо
|
| y por mas que intento, no puedo hacer nada,
| И как бы я ни старался, я ничего не могу сделать
|
| cuando quedo a solas nada la conciencia,
| когда я остаюсь один, моя совесть ничто,
|
| me acusa y me culpa por tu indiferiencia,
| обвиняет меня и порицает за твое равнодушие,
|
| o tal vez sea inconciente mi conciencia,
| а может совесть моя без сознания,
|
| y quiera hacerme ver que tu nunca fallaste y
| и хочешь, чтобы я увидел, что ты никогда не подводил и
|
| en esa duda casi pierdo la cabeza,
| в этом сомнении я чуть голову не потерял,
|
| entonces no se si olvidarte o perdonarte
| Так что я не знаю, забыть тебя или простить
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| acostumbrarme a otro cuerpo a otra chica que no me besa igual
| привыкнуть к другому телу к другой девушке, которая не целует меня так же
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| acostumbrarme a otras manos que no me acarician igual
| привыкай к чужим рукам, которые не ласкают меня так же
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| saber que no te puedo besar,
| зная, что я не могу поцеловать тебя,
|
| es tan dificil,
| Это так сложно,
|
| saber que no te puedo besar,
| зная, что я не могу поцеловать тебя,
|
| es algo terrible
| это что-то ужасное
|
| que me esta matando
| что меня убивает
|
| al saber que vives pero lejos de mis manos | зная, что ты живешь, но далеко от моих рук |