| Prieta Linda (оригинал) | Приета Линда (перевод) |
|---|---|
| ¡Yeah! | Да! |
| ¡Reúnanse! | Собирать! |
| Mi corazón no te olvida | мое сердце не забывает тебя |
| Mi pensamiento | Моя мысль |
| Me pide a tu lado | спроси меня рядом с собой |
| Como un adicto de tu calor | Как наркоман твоего тепла |
| Siguen tus huellas | идти по твоим стопам |
| Todos mis pasos | все мои шаги |
| Para encontrarte y en un abrazo | Чтобы найти тебя и в объятиях |
| Vaciar de golpe todo este amor | Слейте всю эту любовь сразу |
| No te asombre | не удивляйся |
| Si mis ojos | да мои глаза |
| Son un río de dolor | Они река боли |
| Que me has hecho | Что ты сделал со мной |
| Prieta linda | мило туго |
| Que no puedo decirte adiós | что я не могу попрощаться |
| (Zacarías Ferreira… para ti) | (Закариас Феррейра… для вас) |
| Nace la luz de la mañana | Утренний свет рождается |
| Y me sorprende sin dormir nada | И меня удивляет, что я вообще не сплю |
| Creo que hasta el sueño contigo está | Я думаю, что даже мечта с тобой |
| Estar contigo es mi remedio | Быть с тобой - мое лекарство |
| Mirar tus ojos | Посмотри в глаза |
| Tocar tu piel | Прикоснись к своей коже |
| Y todo este amor ponerlo a tus pies | И вся эта любовь положила ее к твоим ногам |
| No te asombre | не удивляйся |
| Si mis ojos | да мои глаза |
| Son un río de dolor | Они река боли |
| Que me has hecho | Что ты сделал со мной |
| Prieta linda | мило туго |
| Que no puedo decirte adiós | что я не могу попрощаться |
