| Tienes tu derecho en tu vida
| У тебя есть право на жизнь
|
| Para hacer lo que tu decidas
| Чтобы сделать то, что вы решили
|
| Si cariño yo te di de mas
| Да, дорогая, я дал тебе больше
|
| Pero tu corazon no pude amarrar
| Но твое сердце я не мог связать
|
| Nunca quise tenerte a la fuerza
| Я никогда не хотел иметь тебя силой
|
| Como un hombre me pude aguantar
| Как мужчина я мог стоять
|
| Tienes derecho a vivir y a volar
| Вы имеете право жить и летать
|
| Como un desaogo te quise preguntar
| В качестве облегчения я хотел спросить вас
|
| Dime que faltó
| скажи мне, чего не хватало
|
| Que yo no te di
| что я тебе не говорил
|
| Que querías tu
| что ты хочешь
|
| Mas de mi
| Больше обо мне
|
| En mi vida no había descanso
| В моей жизни не было покоя
|
| Estaba solo queriendote a ti
| я просто хотел тебя
|
| Pensando como hacerte feliz
| Думая, как сделать вас счастливым
|
| En esa tortura me olvide de mi
| В этой пытке я забыл о себе
|
| Decidido a dejarte libre
| Решил освободить вас
|
| Por si era tu bella ilusion
| Если это была твоя прекрасная иллюзия
|
| Te abrí las puertas de mi corazón
| Я открыл двери своего сердца
|
| Y dije estas palabras como ultimo adiós
| И я сказал эти слова как последнее прощание
|
| Dime que faltó
| скажи мне, чего не хватало
|
| Que yo no te di
| что я тебе не говорил
|
| Que querías tu
| что ты хочешь
|
| Mas de mi | Больше обо мне |