| Aquellos dias recuerdo aquellos dias
| Те дни я помню те дни
|
| Cuando el amor aun nos sonreia
| Когда любовь еще улыбалась нам
|
| Toda la dicha, luz y alegria
| Всем счастья, света и радости
|
| Como el destino de tus brazos me arranco
| Как судьба твоих рук я рву
|
| Aquellos dias que lejos han quedado
| Те дни, что далеко
|
| Los ha cubierto el polvo del olvido
| Их покрыла пыль забвения
|
| Solo el recuerdo de tu cario
| Только память о твоей любви
|
| Sigue latente y el dolor vive conmigo
| Это все еще скрыто, и боль живет со мной.
|
| No, no, no te reprocho ni te culpo que hayas puesto
| Нет, нет, я не виню вас и не виню вас за то, что вы
|
| Esa distancia que separa nuestras vidas
| То расстояние, которое разделяет наши жизни
|
| Por el contrario te recuerdo dulcemente
| Наоборот я вспоминаю тебя сладко
|
| Por tanta dicha que me diste aquellos dias
| За столько счастья, которое ты подарил мне в те дни
|
| Aquellos dias que lejos han quedado
| Те дни, что далеко
|
| Los ha cubierto el polvo del olvido
| Их покрыла пыль забвения
|
| Solo el recuerdo de tu cario
| Только память о твоей любви
|
| Sigue latente y el dolor vive conmigo
| Это все еще скрыто, и боль живет со мной.
|
| No te reprocho ni te culpo que hayas puesto
| Я не виню вас и не виню вас за то, что вы положили
|
| Esta distancia que separa nuestras vidas
| Это расстояние, которое разделяет наши жизни
|
| Por el contrario te recuerdo dulcemente
| Наоборот я вспоминаю тебя сладко
|
| Por tanta dicha que me diste aquellos dias
| За столько счастья, которое ты подарил мне в те дни
|
| Por el contrario te recuerdo dulcemente
| Наоборот я вспоминаю тебя сладко
|
| Por tanta dicha que me diste aquellos dias
| За столько счастья, которое ты подарил мне в те дни
|
| Por tanta dicha que me diste aquellos dias (x5) | За столько счастья, что ты подарил мне те дни (х5) |