Перевод текста песни Restart - Nik Tendo, Yzomandias

Restart - Nik Tendo, Yzomandias
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Restart, исполнителя - Nik Tendo
Дата выпуска: 01.10.2020
Язык песни: Чешский

Restart

(оригинал)
Mam pocit, že věci jsou tak, jak by měly bejt
Všechno se děje z nějakýho důvodu
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (woo, woo)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (restart, restart, ya)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Potřebujeme se uzdravit
Vypustit to z hlavy, na chvíli všeho nechat
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Na chvíli všeho nechat
Na chvíli nelze přestat
Podívej kam jsme se dostali, když se na to podíváme zpětně
Furt si jen stěžovali, nezaznamenali, že se máme fakt pěkně
Že máme jeden druhýho nám nepřišlo extra tak jako dneska
I když mam prachy, koukaj mi z vrecka
Jsem furt ve studiu, nahrávám desku
Koukám ven z okna, je tam fakt hezky
Lidi venku vypadaj jak z hororu
Vylezu na střechu a skočim dolu (jump)
I když zlomil bych si nohu, vzal bych roha
Jestli chceš můžem spolu, zkusit to znovu
Restart, «Zpátky na svojí planetu» jako Yzo
Jestli nemáš zájem, můžeš to vypnout
Switch off, utýct, jednoduchý, mám pocit, že to co říkám nevnímaj
Nebo jsou hluchý nebo jsou tupý nebo jsou hluchý
Nebo jsou tupý nebo jsou-
Hluchý nebo jsou tupý nebo jsou hluchý nebo jsou tupý
Nebo jsou hluchý, potřebujou restart
Potřebujeme restart, restart
Potřebujeme restart, restart
Potřebujeme restart, restart
Potřebujeme restart, restart
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (woo, woo)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (restart, restart, ya)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Potřebujeme se uzdravit
Vypustit to z hlavy, na chvíli všeho nechat
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Na chvíli všeho nechat
Na chvíli nelze přestat
Oči dokořán zavřený, Alenko vejdi do dveří
Myšlenky nemaj žádnej limit (no limit)
Master P, oči dokořán zavřený, Alenko vejdi do dveří
Myšlenky nemaj žádnej limit (no limit)
Master P, restart
Znova začíná se cyklus (dokola), na další stanici vystup (ven)
Odznova zase na cestě (pojď se mnou)
Hledej že kdo je tvůj brácha, kdo je tvá sister (ay)
Neboj se, život tě naučí, nikdo se nenarodil jako mistr (švih)
Jestli je konec začátek a začátek konec, tak jsme někde mezi (ay)
Co se ti nepovedlo, tak máš šanci to udělat znova
Přestat dělat dokola tu stejnou chybu
Je to rozhodnutí na celej život a ne na pět minut
Get it, co odejde doprava, tak vrátí se nalevo (woo)
Insomnia, insomnia, nemůžeme spát (no sleep)
Včera zemřel Pop Smoke, zejtra to můžu bejt já (nebo ty)
Přiletěl jsem na lodi, mě nedonesl čáp (woo)
Jediný, co mám, je mý slovo a mý balls (moje koule)
Venku stojí čas (čas), tam venku stojí svět
Život tě zabije, život tě zabije (seš dead), na něj si nepřijdeš (ay)
Tam venku stojí svět (svět), venku stojí čas (čas)
Historie se opakuje, věci co staly se, stanou se zas (stanou se zase)
More tak buď na to ready, život je změna, dělá si z nás prdel (hahaha)
Jolanda říkala «Čim víc se budete snažit, tim horší to bude» (je to tak)
More tak buď na to ready, život je změna, dělá si z nás prdel
(hahaha)
Jolanda říkala «Čim víc se budete snažit, tim horší to bude»
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (woo, woo)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat (restart, restart, ya)
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Potřebujeme se uzdravit
Vypustit to z hlavy, na chvíli všeho nechat
Potřebujeme restart, restart
Na chvíli zastavit, na chvíli přestat
Na chvíli všeho nechat
Na chvíli nelze přestat
Mam pocit, že věci jsou tak, jak by měly bejt
Všechno se děje z nějakýho důvodu

Перезапуск

(перевод)
Я чувствую, что все так, как должно быть
Все происходит неслучайно
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на время, остановись на некоторое время (Ву, Ву)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на некоторое время, остановись на некоторое время (перезапустите, перезапустите, да)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Нам нужно исцелить
Выбрось это из головы, отпусти все это на некоторое время.
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Оставь все на время
Вы не можете остановиться на некоторое время
Посмотрите, где мы должны оглянуться
Они просто жаловались, они не заметили, что мы были действительно хорошими
То, что мы есть друг у друга, не чувствовали себя лишним, как сегодня
Хотя у меня есть деньги, выгляни из моего кармана
Я все еще в студии, записываю пластинку
Я смотрю в окно, там очень красиво
Люди снаружи выглядят как ужас
Я поднимаюсь на крышу и прыгаю вниз
Даже если бы я сломал ногу, я бы взял рог
Если хочешь, мы можем попробовать еще раз
Перезапустите «Назад на свою планету» в роли Изо.
Если вам не интересно, можете отключить
Выключи, убегай, просто, мне не хочется, что я говорю
Или они глухие, или они тупые, или они глухие
Или они тупые или они-
Глухой или тупой или глухой или тупой
Или они глухие, им нужен перезапуск
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на время, остановись на некоторое время (Ву, Ву)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на некоторое время, остановись на некоторое время (перезапустите, перезапустите, да)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Нам нужно исцелить
Выбрось это из головы, отпусти все это на некоторое время.
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Оставь все на время
Вы не можете остановиться на некоторое время
Глаза широко закрыты, Аленко входит в дверь
Мысли не имеют предела
Мастер П, с широко закрытыми глазами, Аленко входит в дверь
Мысли не имеют предела
Мастер П, перезапустить
Цикл начинается снова (раунд), на следующей станции выход (аут)
Снова в дороге (пойдем со мной)
Ищи, кто твой брат, кто твоя сестра (ау)
Не волнуйся, жизнь тебя научит, никто не родился мастером (качели)
Если конец — это начало, а начало — это конец, то мы где-то между (ау)
Если у вас не получилось, у вас есть шанс сделать это снова
Перестаньте совершать ту же ошибку
Это решение на всю жизнь, а не на пять минут
Получите это, он идет вправо, поэтому он возвращается влево (у-у)
Бессонница, бессонница, мы не можем спать (не спать)
Pop Smoke умер вчера, завтра это может быть я (или ты)
Я прибыл на корабль, аист меня не принес (у-у)
Все, что у меня есть, это мое слово и мои яйца
Время стоит снаружи (время), стоит мир снаружи
Жизнь убьет тебя, жизнь убьет тебя (ты мертв), ты к ней не придешь (ау)
Там стоит мир (мир), снаружи стоит время (время)
История повторяется, то, что происходит, происходит снова (случается снова)
Так что будьте готовы, жизнь - это перемена, она делает нас задницами (хахаха)
Джоланда сказала: «Чем больше ты стараешься, тем хуже будет» (правильно)
Так что будьте готовы, жизнь - это перемена, она делает нас задницами
(хахаха)
Джоланда сказала: «Чем больше ты стараешься, тем хуже будет».
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на время, остановись на некоторое время (Ву, Ву)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на некоторое время, остановись на некоторое время (перезапустите, перезапустите, да)
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Нам нужно исцелить
Выбрось это из головы, отпусти все это на некоторое время.
Нам нужен перезапуск, перезапуск
Остановись на мгновение, остановись на мгновение
Оставь все на время
Вы не можете остановиться на некоторое время
Я чувствую, что все так, как должно быть
Все происходит неслучайно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Camino 2020
Rolls ft. Nik Tendo 2020
Bounce ft. Yzomandias 2020
Práca ft. Yzomandias 2015
Vítej U Mě Doma ft. Yzomandias 2019
Ava Lord ft. Yzomandias 2015
Česká Floriida ft. Koky, Yzomandias 2020
666 ft. Youv Dee 2019
Rick nebo Raf 2019
Hroby 2020
Všechno Co Chtěl Jsem ft. karlo 2016
Čísla ft. karlo 2016
Hra Je Moja ft. karlo, Jickson 2016
Aloha 2017
721 ft. Yzomandias 2021
Pozdě 2015
NENÍ ČAS ft. Yzomandias, Nik Tendo 2019
NAŠTVANÝ ŽE ZÁŘIM 2 ft. Yzomandias, Nik Tendo, karlo 2019
C.D.H.D. [cesta do hloubi duše] ft. Yzomandias, karlo, DJ LU2 2019
Pryč 2017

Тексты песен исполнителя: Yzomandias