| Pozdě na to bejt kámoš
| Быть другом слишком поздно
|
| Pozdě teď dělat biz
| Слишком поздно заниматься бизнесом
|
| Pozdě něco zadarmo chceš
| Вы хотите что-то поздно бесплатно
|
| Pozdě jde tvůj klik
| Ваш дескриптор опаздывает
|
| Pozdě by chtěly dick
| Они хотели бы член поздно
|
| Je pozdě na to bejt v klidu
| Слишком поздно быть спокойным
|
| Pozdě vydělávat na mně
| Слишком поздно для меня
|
| Je pozdě, pozdě, pozdě
| Уже поздно, поздно, поздно
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Najednou se hodíme do krámu
| Вдруг мы идем в магазин
|
| Zajímavý, nechtěli nás ještě tohle ráno
| Интересно, они не хотели нас сегодня утром
|
| Kámo, neříkej mi kámo
| Чувак, не называй меня чуваком
|
| Nejsme kamarádi, nehrabe ti málo
| Мы не друзья, тебе все равно
|
| Multitalentovaný čávo
| Многогранный чай
|
| Na to bejt takovej neni návod
| руководства по этому нет
|
| Už nemluv dál, zavolej mi tágo
| Не говори больше, назови мне кий
|
| Mám všechno a furt je mi to málo
| У меня есть все, и мне все еще мало
|
| A nečekej že ti dá Decky nebo Konex
| И не ждите, что он даст вам колоды или Konex
|
| Něco zadarmo .nebo Abe?
| Что-то бесплатное Или Эйб?
|
| A nebo že já udělám to
| Или что я сделаю это
|
| To že víš o mně neznamená že mě znáš
| То, что ты знаешь обо мне, не означает, что ты знаешь меня.
|
| Mám dva telefony
| у меня два телефона
|
| Stejně shit neprodávám
| Я все равно не продаю дерьмо
|
| Klidně ti to dám zadarmo
| Я дам это вам бесплатно
|
| Žádný nový kamarádi
| Нет новых друзей
|
| Dělat love, nemám jiný plány
| Заниматься любовью, у меня нет других планов
|
| A nepotkala mě lepší věc
| И я не видел ничего лучше
|
| Než skončit vztah
| Прежде чем закончить отношения
|
| Protože teď
| Потому что сейчас
|
| Jsem píchal svou ex
| я зарезал своего бывшего
|
| A to bez dohadování
| И не споря
|
| Asi už je pozdě na to bejt normální
| Наверное, уже слишком поздно быть нормальным
|
| Pozdě na rozhovory, ty nedělám
| Опаздывать на интервью, я не
|
| Evian a Hannah Montana
| Эвиан и Ханна Монтана
|
| Milion+, pozdě vydávát pod náma
| Миллион +, опоздал оформить под нас
|
| Pozdě litovat a nadávat
| Позднее сожаление и клятва
|
| Trochu pozdě na to
| Немного поздно для этого
|
| Mi to teď za vinu dávat, ale posluž si
| Вини меня сейчас, но помоги себе
|
| Někdo jako já na tom bude vydělávat
| Кто-то вроде меня заработает на этом деньги
|
| Pozdě na rozhovory, ty nedělám
| Опаздывать на интервью, я не
|
| Evian a Hannah Montana
| Эвиан и Ханна Монтана
|
| Milion+, pozdě vydávát pod náma
| Миллион +, опоздал оформить под нас
|
| Pozdě litovat a nadávat
| Позднее сожаление и клятва
|
| Trochu pozdě na to
| Немного поздно для этого
|
| Mi to teď za vinu dávat, ale posluš si
| Обвини меня сейчас, но слушай
|
| Někdo jako já na tom bude vydělávat
| Кто-то вроде меня заработает на этом деньги
|
| Pozdě na to bejt kámoš
| Быть другом слишком поздно
|
| Pozdě teď dělat biz
| Слишком поздно заниматься бизнесом
|
| Pozdě něco zadarmo chceš
| Вы хотите что-то поздно бесплатно
|
| Pozdě jde tvůj klik
| Ваш дескриптор опаздывает
|
| Pozdě by chtěly dick
| Они хотели бы член поздно
|
| Je pozdě na to bejt v klidu
| Слишком поздно быть спокойным
|
| Pozdě vydělávat na mně
| Слишком поздно для меня
|
| Je pozdě, pozdě, pozdě
| Уже поздно, поздно, поздно
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly
| Те времена прошли
|
| Ty doby pominuly | Те времена прошли |