| Od rána, panáky panáky jsem fucked up
| С утра манекены, манекены, я облажался.
|
| Tráva co tě rozseká jako Bagdád
| Трава, которая режет тебя, как Багдад
|
| 1, 2, 3, 4, 5, 6, jedu jak RX-7 more Mazda
| 1, 2, 3, 4, 5, 6, езжу как RX-7 больше Mazda
|
| Na mý ruce G-Shock, more celý bust down
| На моих руках G-Shock, больше бюста
|
| Tolik ganji, že mi způsobila astma
| Так много ганджи, что это вызвало у меня астму
|
| Ha, ha, ha, (co?) směju se pokaždý když jedu do banka
| Ха, ха, ха, (что?) Я смеюсь каждый раз, когда иду в банк
|
| Cokoliv co řeknu jsou fakta, cokoliv co řeknu je pravda
| Что бы я ни сказал, это факты, что бы я ни сказал, это правда
|
| Ledovej jsem Kilimandžáro, vydělávat cash to je sranda
| Я замораживаю Килиманджаро, зарабатывать деньги весело
|
| Milion Plus moje oblíbený number, Krtek Money Life celá banda
| Миллион плюс мой любимый номер, Mole Money Life вся куча
|
| Je tlupa, je mandem, nahoře, plnej měsíc, more, kam 'dem?
| Это банда, это мандем, наверху, полная луна, море, куда мы идем?
|
| Potkáme se venku, na rohu, na rohu u večerky
| Мы встретимся снаружи, на углу, на углу в магазине
|
| A flow original jak Rocky nebo Kendrick, nebo Bendig
| Оригинальный поток, такой как Рокки, Кендрик или Бендиг
|
| Snil jsem o Bentley, ale teď je líp než kdyby byly dvě
| Я мечтал о Bentley, но теперь это лучше, чем два
|
| Cash, sleduj jak to mladej umí točit
| Кэш, посмотри, как крутится молодой человек
|
| Cash, dřív to bylo všechno na low budget
| Наличные, раньше все было на низком бюджете
|
| Baller, budu teprv teď koukej
| Баллер, сейчас посмотрю
|
| Třídní, nikdy nevěděla že já budu tak dobrej
| Класс, она никогда не знала, что я буду так хорош
|
| Jsem oukej, jsem všude, ale tajnej jsem more lowkey
| Я в порядке, я везде, но секрет, что я более сдержанный
|
| Smoke z jointu mi čoudí, čůza je dobrá dobře se kroutí
| На меня пахнет дымом из косяка, шутка хорошая, хорошо крутит
|
| Cheers, zdraví ať slouží
| Здоровья, здоровья
|
| Cheers, ať nemáme nouzi
| Ура, давайте не будем нуждаться
|
| Cheers, jen bůh může soudit
| Здорово, только Бог может судить
|
| Je jednoduchý zabloudit
| Легко потеряться
|
| Strouhám, strouhám sejr to je gouda
| Я натираю, я натираю сейр, это гауда
|
| Tím myslím cash myslim peníze, ty moulo
| Я имею в виду деньги, я имею в виду деньги, сука
|
| Jediný co mám je mý slovo a koule
| Все, что у меня есть, это мое слово и яйца
|
| Měli jste si krysu nechat a pustit ven Kodaka
| Вы должны были оставить крысу и выпустить Кодак
|
| Jsem Hitman Tommy Monaghan
| Я наемный убийца Томми Монаган
|
| Mám bandanu na ksichtě a žádnej gun
| У меня бандана на лице и нет оружия
|
| U sebe nemám a možná kecám, fízlovi nikdy já nezazpívám
| У меня нет, и, может быть, я разговариваю, я никогда не пою Физлу
|
| Nezajímá mě barva tvý kůže, ani more jestli si vegan
| Меня не волнует ни цвет твоей кожи, ни море, если ты веган
|
| Asi jsem z jinýho světa
| наверное я из другого мира
|
| Chci «Zpět na svou planetu», nemůžu čekat
| Я хочу вернуться на свою планету, я не могу дождаться
|
| Otevřu dveře do Morie, Mellon
| Я открою дверь в Морию, Меллон.
|
| Jediný po čem jdu je Melanž
| Единственное, что мне нужно, это Меланж
|
| Jedu 24 hodin v kuse jako Le Mans
| Я езжу 24 часа в сутки, как Ле-Ман
|
| V rapu jsem zkříženej Norris a Seagal (Pow)
| В рэпе я скрестил Норриса и Сигала (Pow)
|
| Život jako movie jé, čůza je Bad nebo Boujee jé
| Жизнь как фильм, Чу плохой или Боу ее
|
| Pálim jak z Uzi jé, neprodávej svojí důši né
| Я горю как Узи, не продавай душу
|
| Co řeknu platí já svý slovo nikdy nerůším né
| То, что я говорю, правда, я никогда не разгадываю свое слово
|
| Můj rap syrovej jako sushi jé
| Мой рэп такой же сырой, как суши.
|
| Kámoši furt seděj kdy už je pustíte?!
| Чувак, садись, когда их отпускаешь?!
|
| Seru na slávu i čísla, vyrážim hledat zas Krajní Význam
| Гребаная слава и цифры, я снова собираюсь искать Extreme Significance
|
| Doma jsem tam, kde jsou mý lidi, není to místo
| Я дома, где мои люди, это не место
|
| A jestli ti mý texty nedávaj smysl, to chápu
| И если моя лирика вам непонятна, я понимаю
|
| Nezažils nic, nebyls tam s náma
| Ты ничего не испытал, тебя не было с нами
|
| K černý vráně černá vrána | Чёрному ворону чёрному ворону |