| Your love is a sickness
| Твоя любовь - болезнь
|
| Yeah, yo
| Да, йоу
|
| Your love is a sickness, it’s like insomnia
| Твоя любовь - болезнь, как бессонница
|
| It got me up all night thinking 'bout you
| Это заставило меня всю ночь думать о тебе
|
| Yeah, I’m up all night thinking 'bout you
| Да, я всю ночь думаю о тебе
|
| Thinking 'bout you (Thinking 'bout you)
| Думая о тебе (думая о тебе)
|
| Lord is my witness, I can’t get off of your love
| Господи свидетель, я не могу отделаться от твоей любви
|
| It’s a drug, I’m acting a fool
| Это наркотик, я веду себя как дурак
|
| It got me doing shit I’d never do
| Это заставило меня делать дерьмо, которое я бы никогда не сделал
|
| Yeah, doing shit I’d never do
| Да, делаю дерьмо, которого я бы никогда не сделал.
|
| Lord is my witness
| Господь мой свидетель
|
| Lord is my witness, ayy, yeah
| Господь мой свидетель, ауу, да
|
| Lord is my witness
| Господь мой свидетель
|
| Lord is my witness, oh-woah
| Господь мой свидетель, о-воах
|
| Your love is a sickness, it’s like insomnia
| Твоя любовь - болезнь, как бессонница
|
| It got me up all night thinking bout you
| Это заставило меня всю ночь думать о тебе
|
| Yeah, I’m up all night thinking bout you
| Да, я всю ночь думаю о тебе
|
| Thinking 'bout you (Thinking 'bout you)
| Думая о тебе (думая о тебе)
|
| Look, I really ain’t fucking around wit' ya
| Слушай, я действительно не трахаюсь с тобой
|
| She said «Baby, come back to me now, I miss ya»
| Она сказала: «Малыш, вернись ко мне сейчас, я скучаю по тебе»
|
| I wanna love ya, I wanna hug ya, I wanna kiss ya
| Я хочу любить тебя, я хочу обнять тебя, я хочу тебя поцеловать
|
| Let me undress ya, baby, no pressure
| Позволь мне раздеть тебя, детка, без давления
|
| Just keep it cool, I’m with whatever, yeah
| Просто сохраняй спокойствие, я с чем угодно, да
|
| She tear my heart out and I let her
| Она разорвала мое сердце, и я позволил ей
|
| If I want you, I’m gon' be better
| Если я хочу тебя, я буду лучше
|
| Just lay my head back on that stretcher
| Просто положи голову на носилки
|
| Take my last breath and then fly away
| Сделай мой последний вздох, а затем улетай
|
| Hope you know what I’m tryna say
| Надеюсь, ты знаешь, что я пытаюсь сказать
|
| For you, I might die today
| Ради тебя я могу умереть сегодня
|
| Yeah, for you I might (Die today)
| Да, для тебя я мог бы (умереть сегодня)
|
| Look, I beat it up steadily
| Смотри, я побеждаю стабильно
|
| She told me let her breathe, yeah
| Она сказала мне, пусть дышит, да
|
| Her head is so heavenly, it make me rest in peace, yeah
| Ее голова такая небесная, это заставляет меня покоиться с миром, да
|
| Treat her like royalty, all I want’s loyalty, yeah
| Обращайся с ней как с королевской семьей, все, чего я хочу, это верность, да.
|
| Don’t need nobody to spoil me, I’ll be just fine on my own
| Не нужно, чтобы меня кто-то баловал, со мной все будет в порядке
|
| I put in work and it’s shown
| Я работаю, и это показано
|
| Look how I’ve grown, yeah, look how I’ve grown
| Посмотри, как я вырос, да, посмотри, как я вырос
|
| If you ain’t yourself, you a clone
| Если ты не в себе, ты клон
|
| It’s the beach boy, hold the phone
| Это пляжный мальчик, держи телефон
|
| Got money coming from unknowns
| Получил деньги от неизвестных
|
| Yeah, we gon' need that right now
| Да, нам это нужно прямо сейчас
|
| I rock that kush as cologne, shit
| Я качаю этот куш как одеколон, дерьмо
|
| Got some on me right now, look
| У меня есть кое-что прямо сейчас, смотри
|
| Shorty want me right now
| Коротышка хочет меня прямо сейчас
|
| I know her love is a sickness (Sickness)
| Я знаю, что ее любовь - это болезнь (болезнь)
|
| I gotta fill her prescription
| Я должен заполнить ее рецепт
|
| But lately, she upping my dose
| Но в последнее время она увеличивает мою дозу
|
| It’s a sickness, it’s like insomnia
| Это болезнь, это как бессонница
|
| It got me up all night thinking 'bout you
| Это заставило меня всю ночь думать о тебе
|
| Yeah, I’m up all night thinking 'bout you
| Да, я всю ночь думаю о тебе
|
| Thinking 'bout you (Thinking 'bout you)
| Думая о тебе (думая о тебе)
|
| Lord is my witness, I can’t get off of your love
| Господи свидетель, я не могу отделаться от твоей любви
|
| It’s a drug, I’m acting a fool
| Это наркотик, я веду себя как дурак
|
| It got me doing shit I’d never do
| Это заставило меня делать дерьмо, которое я бы никогда не сделал
|
| Yeah, doing shit I’d never do
| Да, делаю дерьмо, которого я бы никогда не сделал.
|
| Lord is my witness
| Господь мой свидетель
|
| Lord is my witness, ayy, yeah
| Господь мой свидетель, ауу, да
|
| Lord is my witness
| Господь мой свидетель
|
| Lord is my witness, oh-woah
| Господь мой свидетель, о-воах
|
| Your love is a sickness, it’s like insomnia
| Твоя любовь - болезнь, как бессонница
|
| It got me up all night thinking bout you
| Это заставило меня всю ночь думать о тебе
|
| Yeah, I’m up all night thinking bout you
| Да, я всю ночь думаю о тебе
|
| Thinking 'bout you (Thinking 'bout you)
| Думая о тебе (думая о тебе)
|
| (Thinking 'bout you)
| (Думая о тебе)
|
| (Thinking 'bout you) | (Думая о тебе) |