| How come no one’s picking up the phone?
| Почему никто не берет трубку?
|
| I don’t wanna be at home, I don’t wanna be lonely
| Я не хочу быть дома, я не хочу быть одиноким
|
| Told them there’s a thing, we should go
| Сказал им, что есть кое-что, мы должны идти
|
| They all used to say «hell yeah», now its just «sorry»
| Раньше все говорили «черт возьми», а теперь просто «извините».
|
| Back when nights were more than enough
| Назад, когда ночей было более чем достаточно
|
| We had the gang when our world got tough
| У нас была банда, когда наш мир стал жестким
|
| Now there ain’t no one hitting me up
| Теперь меня никто не бьет
|
| Everybody’s grown up now
| Все уже выросли
|
| Everybody got girlfriends
| У всех есть подруги
|
| Pretty soon, they’ve got husbands
| Довольно скоро у них есть мужья
|
| All I got here was nothing
| Все, что у меня здесь, это ничего
|
| No one wants to do fun shit
| Никто не хочет веселиться
|
| I just wanna do young shit, yeah
| Я просто хочу заниматься молодым дерьмом, да
|
| Everybody’s grown up now
| Все уже выросли
|
| No one wants to dance anymore
| Никто больше не хочет танцевать
|
| No one wants to laugh anymore
| Никто больше не хочет смеяться
|
| Everybody’s stressed out or bored
| Все напряжены или скучают
|
| What do we do, what do we do?
| Что мы делаем, что мы делаем?
|
| You know it’s the truth, man
| Ты знаешь, что это правда, чувак
|
| No one wants a thrill anymore
| Никто больше не хочет острых ощущений
|
| No one wants to chill till it’s 4
| Никто не хочет расслабляться до 4
|
| Now I don’t got no friends anymore
| Теперь у меня больше нет друзей
|
| What do I do, what do I do?
| Что мне делать, что мне делать?
|
| I’ll kick it with you
| Я буду пинать это с тобой
|
| I guess things change, gotta face it
| Я думаю, все меняется, надо признать это
|
| Keep ten toes to the pavement
| Держите десять пальцев на тротуаре
|
| Lost friends over lame shit
| Потерял друзей из-за хромого дерьма
|
| We were so close, I could taste it
| Мы были так близки, я чувствовал это на вкус
|
| Now I don’t know where the days went
| Теперь я не знаю, куда ушли дни
|
| Don’t go and do the same shit
| Не ходи и не делай того же дерьма
|
| I miss home and I miss you
| Я скучаю по дому и скучаю по тебе
|
| This tour bus feeling vacant
| Этот туристический автобус кажется пустым
|
| And I can’t call cause you’re asleep at home
| И я не могу позвонить, потому что ты спишь дома
|
| Workin' every day this week, I know
| Работаю каждый день на этой неделе, я знаю
|
| Leave a message at the beep, so long
| Оставьте сообщение после сигнала, так долго
|
| Call me when you get this, I guess
| Позвони мне, когда получишь это, я думаю
|
| I need a answer; | Мне нужен ответ; |
| it’s almost showtime, love
| это почти время шоу, любовь
|
| She can’t come and see me now, she’s tied up
| Она не может прийти ко мне сейчас, она связана
|
| Is this how the rest of our life looks?
| Так выглядит остальная часть нашей жизни?
|
| Just another lonely night 'cause—
| Просто еще одна одинокая ночь, потому что...
|
| No one wants to dance anymore
| Никто больше не хочет танцевать
|
| No one wants to laugh anymore
| Никто больше не хочет смеяться
|
| Everybody’s stressed out or bored
| Все напряжены или скучают
|
| What do we do, what do we do?
| Что мы делаем, что мы делаем?
|
| You know it’s the truth, man
| Ты знаешь, что это правда, чувак
|
| No one wants a thrill anymore
| Никто больше не хочет острых ощущений
|
| No one wants to chill till it’s 4
| Никто не хочет расслабляться до 4
|
| Now I don’t got no friends anymore
| Теперь у меня больше нет друзей
|
| What do I do, what do I do?
| Что мне делать, что мне делать?
|
| I’ll kick it with you
| Я буду пинать это с тобой
|
| Kick it with you, oh, oh
| Ударь его с собой, о, о
|
| (Now I don’t got no friends anymore)
| (Теперь у меня больше нет друзей)
|
| I’ll kick it with you
| Я буду пинать это с тобой
|
| (What do I do?)
| (Что я делаю?)
|
| Ah, ah | Ах ах |