| Ricky Racks, I see you
| Рики Рэкс, я вижу тебя
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Audio Cartel shit, baby
| Аудио картель дерьмо, детка
|
| Yeah
| Ага
|
| I need big bags, yeah
| Мне нужны большие сумки, да
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Yeah
| Ага
|
| I need big bags, yeah
| Мне нужны большие сумки, да
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Whoa, ayy
| Вау, ауу
|
| Look
| Смотреть
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Tell me where you get that
| Скажи мне, где ты это берешь
|
| Walked out of the store, I’ll pop at least six tags
| Вышел из магазина, выставлю не менее шести тегов
|
| That’s a big bag, money well spent though
| Это большая сумка, хотя деньги потрачены не зря
|
| Mixin' up the Louis with some Chrome Heart kicks, whoa
| Смешиваю Луи с пинками Chrome Heart, эй
|
| Where they do that? | Где они это делают? |
| somebody come and tell me
| кто-нибудь подойди и скажи мне
|
| Blew it on my own but I like it when you help me
| Взорвал это сам, но мне нравится, когда ты мне помогаешь
|
| Whoa, I think they jealous
| Вау, я думаю, они завидуют
|
| Gucci on my pelvis
| Гуччи на моем тазу
|
| Smoking like a Marley, but living like I’m Elvis (Whoa, whoa, wait)
| Курю, как Марли, но живу, как Элвис (Уоу, уоу, подожди)
|
| Everyone worried 'bout me but I hope that they’re okay (I hope that they’re
| Все беспокоятся обо мне, но я надеюсь, что они в порядке (я надеюсь, что они
|
| okay)
| хорошо)
|
| Droppin' the top for the breeze, just grabbed the Porsche today (I grabbed the
| Отбросив верх на ветру, только что схватил сегодня Porsche (я схватил
|
| Porsche today)
| Порше сегодня)
|
| Everyone thought I would leave, nobody thought I would stay (Yeah,
| Все думали, что я уйду, никто не думал, что я останусь (Да,
|
| nobody thought I would stay)
| никто не думал, что я останусь)
|
| Came from the beach, I’m the wave
| Пришел с пляжа, я волна
|
| There ain’t really much else I can say
| Я не так уж много могу сказать
|
| They thought I had it made 'cause I never worked minimum wage
| Они думали, что я сделал это, потому что я никогда не работал на минимальную заработную плату
|
| Made the call on my own, followed my dreams
| Сделал звонок самостоятельно, следовал за своими мечтами
|
| Suddenly everything changed
| Внезапно все изменилось
|
| Suddenly everyone needs me
| Внезапно я всем нужен
|
| Suddenly all these girls want me
| Внезапно все эти девушки хотят меня
|
| Since I gave 'em «Nightmares», I just got all these girls on me
| С тех пор, как я дал им «Кошмары», я просто нацепил на себя всех этих девушек.
|
| Told her, «Don't forget the rest of me»
| Сказал ей: «Не забывай остальную часть меня»
|
| She always takes the best of me, and says she wants the best for me
| Она всегда берет от меня лучшее и говорит, что хочет для меня самого лучшего
|
| I don’t care anymore, I swear
| Мне все равно, клянусь
|
| It’s just another tragedy of love
| Это просто еще одна трагедия любви
|
| It’s just another tragedy, it had to be like this
| Это просто еще одна трагедия, так должно было быть
|
| It’s just another tragedy of love
| Это просто еще одна трагедия любви
|
| It’s just another tragedy, it had to be like this (Whoa)
| Это просто еще одна трагедия, так и должно было быть (Вау)
|
| I need big bags, yeah
| Мне нужны большие сумки, да
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Yeah
| Ага
|
| I need big bags, yeah
| Мне нужны большие сумки, да
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Whoa, ayy
| Вау, ауу
|
| Look
| Смотреть
|
| I need big bags
| Мне нужны большие сумки
|
| Tell me where you get that
| Скажи мне, где ты это берешь
|
| Walked out of the store, I’ll pop at least six tags
| Вышел из магазина, выставлю не менее шести тегов
|
| That’s a big bag, money well spent though
| Это большая сумка, хотя деньги потрачены не зря
|
| Mixin' up the Louis with some Chrome Heart kicks, whoa
| Смешиваю Луи с пинками Chrome Heart, эй
|
| Where they do that? | Где они это делают? |
| somebody come and tell me
| кто-нибудь подойди и скажи мне
|
| Blew it on my own but I like it when you help me
| Взорвал это сам, но мне нравится, когда ты мне помогаешь
|
| Whoa, I think they jealous
| Вау, я думаю, они завидуют
|
| Gucci on my pelvis
| Гуччи на моем тазу
|
| Smoking like a Marley, but living like I’m Elvis (Whoa, whoa, wait)
| Курю, как Марли, но живу, как Элвис (Уоу, уоу, подожди)
|
| Told her, «Don't forget the rest of me»
| Сказал ей: «Не забывай остальную часть меня»
|
| She always takes the best of me, and says she wants the best for me
| Она всегда берет от меня лучшее и говорит, что хочет для меня самого лучшего
|
| I don’t care anymore, I swear
| Мне все равно, клянусь
|
| It’s just another tragedy of love
| Это просто еще одна трагедия любви
|
| It’s just another tragedy, it had to be like this
| Это просто еще одна трагедия, так должно было быть
|
| It’s just another tragedy of love
| Это просто еще одна трагедия любви
|
| It’s just another tragedy, it had to be like this (Whoa)
| Это просто еще одна трагедия, так и должно было быть (Вау)
|
| Took a flight to the West Coast
| Взял рейс на западное побережье
|
| Now she thinks it’s the best coast
| Теперь она думает, что это лучшее побережье
|
| See me up in my dress code
| Увидимся в моем дресс-коде
|
| Chuck T’s, got a white tee
| Чак Т, есть белая футболка
|
| Got that nice steez
| Получил этот хороший стиль
|
| I think she like me | Я думаю, что я ей нравлюсь |