| Still teary-eyed
| Все еще со слезами на глазах
|
| When I put him in that coupe, you should’ve seen him
| Когда я посадил его в это купе, вы бы видели его
|
| Every day, fresh up out the cleaners
| Каждый день обновляйте чистящие средства
|
| I cried a hundred nights when Vell died
| Я проплакала сто ночей, когда умер Велл
|
| Heart heavy, I feel paralyzed
| На сердце тяжело, я чувствую себя парализованным
|
| Can’t go to sleep because I’m terrified
| Не могу заснуть, потому что я в ужасе
|
| Gotta have my pistol on the airline
| Должен быть мой пистолет в авиакомпании
|
| Fuck TSA, I had to carry mine
| Ебать TSA, я должен был нести свой
|
| Come put that pussy on my hairline
| Давай, положи эту киску мне на линию роста волос.
|
| I was sellin' Caroline before I was verified
| Я продавал Кэролайн до того, как меня проверили
|
| I’m too bougie, you can’t get this dick, you gotta fantasize
| Я слишком буж, ты не можешь получить этот член, ты должен фантазировать
|
| Beat your ass with every single cousin on my daddy side
| Убей свою задницу с каждым двоюродным братом на моей папиной стороне
|
| Stick it in her mouth, I told her, «You can’t be my valentine»
| Засунь ей это в рот, я сказал ей: «Ты не можешь быть моей валентинкой»
|
| Stand up for my team like Michael Jackson in the Jackson 5
| Заступись за мою команду, как Майкл Джексон в Jackson 5
|
| Bad chocolate bitch and she relaxin' on the plastic side
| Плохая шоколадная сука, и она расслабляется на пластиковой стороне
|
| White Louis bag and I got pistols and the racks inside
| Белая сумка Луи, и у меня есть пистолеты и стойки внутри
|
| Catch him walkin' out, I bet that chopper knock him back inside
| Поймай, как он уходит, держу пари, что вертолет отбросит его обратно внутрь
|
| You know this a robbery, I told him put the cash inside
| Вы знаете, что это ограбление, я сказал ему положить деньги внутрь
|
| Cheated on the bitch, she bust my window and she flattened my tire
| Обманул суку, она разбила мне окно и сплющила мою шину
|
| I don’t give a fuck because you pretty, but you not that fine, nah
| Мне плевать, потому что ты хорошенькая, но ты не в порядке, нет
|
| I cried a hundred nights when Vell died
| Я проплакала сто ночей, когда умер Велл
|
| Still teary-eyed
| Все еще со слезами на глазах
|
| I cried a hundred nights, I seen no other way
| Я проплакал сто ночей, я не видел другого пути
|
| I’ma talk real slick, real smooth on this bitch
| Я буду говорить очень гладко, очень гладко об этой суке
|
| I’ma talk, I’ma talk 'bout my niggas
| Я буду говорить, я буду говорить о своих нигерах
|
| I’ma talk 'bout your niggas
| Я буду говорить о ваших нигерах
|
| I’ma talk 'bout everybody
| Я буду говорить обо всех
|
| On the block, it’s a.m. to the p.m.
| На блоке с утра до вечера.
|
| I’ma kill you if you slide in her DM
| Я убью тебя, если ты проскользнешь в ее DM
|
| Can’t go to sleep, I took a Tylenol PM
| Не могу заснуть, я принял Тайленол ПМ
|
| Top court indicted my lil' bro and I couldn’t reach him
| Высший суд предъявил обвинение моему маленькому брату, и я не смог с ним связаться
|
| They got my brother up the road, I’m yellin' free him
| Они вытащили моего брата на дорогу, я кричу, освобождаю его
|
| Gotta keep a Glock, too many niggas wanna be him
| Должен держать Глок, слишком много нигеров хотят быть им
|
| I just got the Rollie bust, I been on parole and such
| Я только что получил бюст Ролли, я был условно-досрочно освобожден и все такое
|
| Don’t piss for my PO, I nut, 'cause that bitch fine
| Не писай на мой заказ, я схожу с ума, потому что эта сука в порядке
|
| She might give me more time, she know she a whole dime, I ain’t doin' no crimes
| Она могла бы дать мне больше времени, она знает, что она целая копейка, я не совершаю никаких преступлений
|
| Got that pussy locked, I’m talkin' Fort Myers
| Эта киска заперта, я говорю о Форт-Майерсе
|
| I came from the projects, now I’m worldwide
| Я пришел из проектов, теперь я во всем мире
|
| I took my niggas from the hood to Dubai
| Я взял своих нигеров с капюшона в Дубай
|
| Never thought that I would cry, that’s why
| Никогда не думал, что буду плакать, вот почему
|
| I cried a hundred nights when Vell died
| Я проплакала сто ночей, когда умер Велл
|
| Still teary-eyed
| Все еще со слезами на глазах
|
| I cried a hundred nights, I seen no other way
| Я проплакал сто ночей, я не видел другого пути
|
| I cried a hundred nights
| Я плакала сто ночей
|
| I cried a hundred nights
| Я плакала сто ночей
|
| I cried a hundred nights
| Я плакала сто ночей
|
| I cried a hundred nights | Я плакала сто ночей |