| Blakrok’s that razor-sharp diamond that cuts down the hardest
| Блэкрок — этот острый как бритва алмаз, который режет самых твердых
|
| And throw words like ninja stars and shatter the target
| И бросайте слова, как звезды ниндзя, и разбивайте цель
|
| Warrior mystic ballistic with the shape-shift tactics
| Мистическая баллистика воина с тактикой изменения формы
|
| Master the matrix like magicians pulling hat-tricks
| Освойте матрицу, как фокусники, делающие хет-трики
|
| Watch me go ape-shit on monkey-ass rap fanatics
| Смотри, как я схожу с ума по обезьяньим фанатикам рэпа
|
| And expose my soul’s character as a war-mongering addict
| И разоблачить характер моей души как воинственного наркомана
|
| That rose from misquoted paragraphs and faded photographs
| Это выросло из неправильно процитированных абзацев и выцветших фотографий
|
| And carry a battleaxe inside the anorak
| И носить боевой топор внутри куртки
|
| And the slightest provocation will get these arms swinging
| И малейшая провокация заставит эти руки размахивать
|
| And separate the body and spirit thru blood spilling
| И отделить тело от духа пролитой кровью
|
| Blind assassin like Father Time with an aversion to light
| Слепой убийца, как Отец Время, с отвращением к свету
|
| I’m consumed by the dark side of life
| Меня поглощает темная сторона жизни
|
| And wield power over strife energised like chakra threads
| И обладай властью над раздором, заряженным энергией, как нити чакры
|
| Blak Widow spinning tales heads caught in a web
| Блэк Вдова крутит головы, запутавшись в паутине
|
| The art of war’s like facing ghosts on haunted nights
| Искусство войны похоже на встречу с призраками в ночи с привидениями
|
| Just don’t give yourself away like illiterate hands on dotted lines
| Только не выдавайте себя, как неграмотные руки по пунктирным линиям
|
| Rather…
| Скорее…
|
| Call me to service, call me to service
| Позвони мне в службу, позвони мне в службу
|
| Cause life is a journey and the point’s to find your purpose
| Потому что жизнь - это путешествие, и смысл в том, чтобы найти свою цель
|
| Call me to service, entire universes waiting to exhale
| Позови меня на службу, целые вселенные ждут, чтобы выдохнуть
|
| If you’ll just look beneath the surface
| Если вы просто заглянете под поверхность
|
| Call me to service, call me to service
| Позвони мне в службу, позвони мне в службу
|
| Cause life is a journey and the point’s to find your purpose
| Потому что жизнь - это путешествие, и смысл в том, чтобы найти свою цель
|
| Call me to service entire universes waiting to exhale
| Позови меня, чтобы обслуживать целые вселенные, ожидающие выдоха.
|
| If you’ll just look beneath the surface
| Если вы просто заглянете под поверхность
|
| The fighter stays strapped not with gats and bats
| Боец остается пристегнутым не с пушками и летучими мышами
|
| But with a swiftness of the mental to deflect any attack
| Но быстротой ума отразить любую атаку
|
| From the seed of its intent chaotic characteristics
| Из семени его намерений хаотических характеристик
|
| Caricatures of the sombre I create while others mimic
| Карикатуры на мрачное, которое я создаю, пока другие подражают
|
| The beauty of destruction with Yugen notion’s intrinsic
| Красота разрушения с присущей понятию Югэн
|
| My scripts are whimsical spells spelt out in a wishlist
| Мои сценарии — это причудливые заклинания, записанные в списке желаний.
|
| The life provider, the soul survivor
| Поставщик жизни, выжившая душа
|
| Keeps eyes on the road ignoring backseat drivers
| Следит за дорогой, игнорируя водителей на заднем сиденье
|
| That wanna sever this bond on which I depend
| Это хочет разорвать эту связь, от которой я завишу
|
| See me meditating thinking that it’s time that I spend
| Смотри, как я медитирую, думая, что пришло время, которое я трачу
|
| Making the rules of this reality bend just a little bit
| Немного изменить правила этой реальности
|
| The thought pattern’s formless you just can’t figure it
| Образ мысли бесформенный, вы просто не можете его понять
|
| When black clouds gather can’t see the silver lining
| Когда собираются черные тучи, не видно серебряной подкладки
|
| But I’m the type to ride a bolt of lightning and survive it
| Но я из тех, кто оседлает молнию и выживет
|
| Shouting in spirit like the rhymes I write are riots
| Кричать в духе, как рифмы, которые я пишу, - это беспорядки
|
| Expressing gratitude in hidden prayers to The Highest
| Выражение благодарности в скрытых молитвах Всевышнему
|
| Just.
| Только что.
|
| Call me to service, call me to service
| Позвони мне в службу, позвони мне в службу
|
| Cause life is a journey and the point’s to find your purpose
| Потому что жизнь - это путешествие, и смысл в том, чтобы найти свою цель
|
| Call me to service, entire universes waiting to exhale
| Позови меня на службу, целые вселенные ждут, чтобы выдохнуть
|
| If you’ll just look beneath the surface
| Если вы просто заглянете под поверхность
|
| Call me to service, call me to service
| Позвони мне в службу, позвони мне в службу
|
| Cause life is a journey and the point’s to find your purpose
| Потому что жизнь - это путешествие, и смысл в том, чтобы найти свою цель
|
| Call me to service entire universes waiting to exhale
| Позови меня, чтобы обслуживать целые вселенные, ожидающие выдоха.
|
| If you’ll just look beneath the surface | Если вы просто заглянете под поверхность |