| Među Zvezdama (оригинал) | Среди Звезд, (перевод) |
|---|---|
| I nije bilo baš toliko davno | И это было не так давно |
| Kad se dogodilo cudo | Когда случилось чудо |
| Ne znam, ljudi, šta je | Я не знаю, люди, что это такое |
| Ali mislim da je nešto spalo ludo | Но я думаю, что что-то сошло с ума |
| Večeras su sa neba | Сегодня они с небес |
| Zvezde neke pale | Некоторые звезды упали |
| Bile su visoko, svestrano duboko | Они были высокими, со всех сторон глубокими |
| A sada su tačke male | А сейчас очков мало |
| I zato ostati na vrhu | И поэтому оставайтесь на высоте |
| Velika je stvar | Это большое дело |
| I uvek ona najveća zvezda | И всегда самая большая звезда |
| Brzo zaživi svoj kraj | Быстро довести свой конец до жизни |
| I zato ostati na vrhu | И поэтому оставайтесь на высоте |
| Velika je stvar | Это большое дело |
| I duže živi manja zvezda | И меньшая звезда живет дольше |
| Koja ima veći sjaj | У кого больше блеска |
