| [Intro: Young Thug]
| [Введение: Молодой бандит]
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| DJ Carnage times Thugger, you know what I'm sayin'?
| DJ Carnage раз Thugger, понимаете, о чем я?
|
| Thugger times DJ Carnage, you know what I'm sayin'?
| Бандитские времена DJ Carnage, понимаете, о чем я?
|
| You know what I'm sayin' nigga?
| Вы знаете, что я говорю, ниггер?
|
| Ya dig? | Я копаю? |
| Ya dig?
| Я копаю?
|
| [Chorus: Young Thug]
| [Припев: Молодой бандит]
|
| I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
| У меня есть бутылка туза, я выпил ее и даже не наливаю
|
| We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
| Мы подъезжаем к иностранцам, мы идем по клубу и сукам, которых они знают.
|
| This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
| Это для тех нигеров, которые ненавидели меня, и они пили этот Робитус.
|
| I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
| У меня родился ребенок в пятнадцать, и с тех пор я взрослею.
|
| Player, oh you the homie
| Игрок, о, ты, братан
|
| If you didn't tell then you the homie
| Если ты не сказал, то ты братан
|
| If you got bail, then you the homie
| Если вы получили залог, то вы братан
|
| If you not stale, then you the homie
| Если ты не черствый, то ты братан
|
| Grew up with criminals, scandalous
| Вырос с преступниками, скандально
|
| Rockin' Chanel, then you the bitch
| Rockin 'Chanel, тогда ты сука
|
| I got me a Birkin like I'm a bitch
| У меня есть Биркин, как будто я сука
|
| These niggas they tellin', they counterfeit
| Эти ниггеры говорят, они подделывают
|
| [Verse 1: Young Thug]
| [Куплет 1: Молодой бандит]
|
| Put that fuckboy on the newspaper
| Поместите этого ублюдка в газету
|
| In the sea with some tons strapped to his ankles
| В море с несколькими тоннами, привязанными к его лодыжкам
|
| Fuck nigga, try me at any angle
| Трахни ниггер, попробуй меня под любым углом
|
| I'ma shoot him and turn him into an angel
| Я застрелю его и превращу в ангела
|
| Boy, you gon' turn him into an angel?
| Мальчик, ты собираешься превратить его в ангела?
|
| Fuck yeah, turn him to an angel
| Черт возьми, преврати его в ангела
|
| Don't come around with the anger
| Не приходите с гневом
|
| You know everybody having bangers
| Вы знаете, что у всех есть сосиски
|
| If a pussy nigga play with me
| Если киска-ниггер поиграет со мной
|
| Swear to god Kirk Franklin can't save him
| Клянусь богом, Кирк Франклин не сможет его спасти.
|
| I can get you whacked real easy
| Я могу легко тебя ударить
|
| You are not a Power Ranger, you a stranger
| Ты не Могучий Рейнджер, ты незнакомец
|
| Pussy nigga you're no danger
| Киска ниггер, ты не опасен
|
| Gangster bitch with me, she'll spank ya
| Гангстерская сука со мной, она отшлепает тебя.
|
| Swear to god all I gotta do is point one finger
| Клянусь богом, все, что мне нужно сделать, это указать пальцем
|
| She'll close range ya, hah
| Она сблизится с тобой, ха
|
| Drinkin' 'Tussin', nigga slow it down
| Пью Туссин, ниггер, помедленнее
|
| RIP to Troupe, pour it out
| RIP труппе, вылейте это
|
| You want me dead but I can't ever die
| Ты хочешь, чтобы я умер, но я никогда не умру
|
| They livin' false, but I can never lie
| Они живут фальшиво, но я никогда не могу лгать
|
| Mob baby, baby I got ties
| Моб, детка, детка, у меня есть связи
|
| I want chicken wings on the side
| Я хочу куриные крылышки на стороне
|
| You got higher dreams when you fly
| У тебя есть более высокие мечты, когда ты летишь
|
| Until then you're never near the sky
| До тех пор ты никогда не будешь рядом с небом
|
| [Chorus: Young Thug]
| [Припев: Молодой бандит]
|
| I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
| У меня есть бутылка туза, я выпил ее и даже не наливаю
|
| We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
| Мы подъезжаем к иностранцам, мы идем по клубу и сукам, которых они знают.
|
| This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
| Это для тех нигеров, которые ненавидели меня, и они пили этот Робитус.
|
| I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
| У меня родился ребенок в пятнадцать, и с тех пор я взрослею.
|
| Player, oh you the homie
| Игрок, о, ты, братан
|
| If you didn't tell then you the homie
| Если ты не сказал, то ты братан
|
| If you got bail, then you the homie
| Если вы получили залог, то вы братан
|
| If you not stale, then you the homie
| Если ты не черствый, то ты братан
|
| Grew up with criminals, scandalous
| Вырос с преступниками, скандально
|
| Rockin' Chanel, then you the bitch
| Rockin 'Chanel, тогда ты сука
|
| I got me a Birkin like I'm a bitch
| У меня есть Биркин, как будто я сука
|
| These niggas they tellin', they counterfeit
| Эти ниггеры говорят, они подделывают
|
| [Verse 2: Meek Mill]
| [Стих 2: Кроткий Милл]
|
| You was the plug, then you the homie
| Ты был вилкой, тогда ты братан
|
| You never tell, then you the homie
| Вы никогда не говорите, тогда вы братан
|
| You know it's nothin' but shooters on me
| Вы знаете, что это не что иное, как шутеры на меня
|
| Them niggas know and never movin' on me
| Эти ниггеры знают и никогда не трогают меня.
|
| I keep a Mac in the Louis bag
| Я держу Mac в сумке Louis
|
| Look like I got the computers on me
| Похоже, у меня есть компьютеры на мне
|
| I'ma get back at your stupid ass
| Я вернусь к твоей глупой заднице
|
| We gon' whack you to better the sooner homie
| Мы собираемся ударить вас, чтобы лучше, чем скорее, братан
|
| I be fucking your Wednesday crush
| Я буду трахать твою любовь по средам
|
| I'm with that bitch and she droolin' on me
| Я с этой сукой, и она пускает на меня слюни.
|
| All of that shit be made up
| Все это дерьмо будет выдумано
|
| I'm poppin' and they makin' up rumors on me
| Я поппинг, и они распускают слухи обо мне.
|
| She gon' jump on this dick and manuever on me
| Она будет прыгать на этом члене и манипулировать мной.
|
| I'ma cut her a check and she gon' do it for me
| Я выпишу ей чек, и она сделает это за меня.
|
| Even though my lil' bitches be used to money
| Хотя мои маленькие сучки привыкли к деньгам
|
| Just like Jay and Bey daughter I blew the money nigga, woah
| Точно так же, как дочь Джей и Бей, я взорвал деньги, ниггер, воах
|
| [Bridge: Young Thug]
| [Переход: Молодой бандит]
|
| I took the bales out in the rainy weather
| Я взял тюки в дождливую погоду
|
| This a eight passeng' jet, this is not propeller
| Это восьмиместный реактивный самолет, это не пропеллер
|
| I'm a big dawg, got my dawgs with me, German Sheppard, uh
| Я большой кобель, со мной мои кобели, немецкая овчарка, э-э
|
| Yeah I'm rich, kid, but I'm so ready to Bobby, Whitney
| Да, я богат, малыш, но я так готов к Бобби, Уитни
|
| Can't let you go outside, I just cannot let you dig it
| Не могу позволить тебе выйти на улицу, я просто не могу позволить тебе копать
|
| [Chorus: Young Thug]
| [Припев: Молодой бандит]
|
| I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
| У меня есть бутылка туза, я выпил ее и даже не наливаю
|
| We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
| Мы подъезжаем к иностранцам, мы идем по клубу и сукам, которых они знают.
|
| This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
| Это для тех нигеров, которые ненавидели меня, и они пили этот Робитус.
|
| I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
| У меня родился ребенок в пятнадцать, и с тех пор я взрослею.
|
| Player, oh you the homie
| Игрок, о, ты, братан
|
| If you didn't tell then you the homie
| Если ты не сказал, то ты братан
|
| If you got bail, then you the homie
| Если вы получили залог, то вы братан
|
| If you not stale, then you the homie
| Если ты не черствый, то ты братан
|
| Grew up with criminals, scandalous
| Вырос с преступниками, скандально
|
| Rockin' Chanel, then you the bitch
| Rockin 'Chanel, тогда ты сука
|
| I got me a Birkin like I'm a bitch
| У меня есть Биркин, как будто я сука
|
| These niggas they tellin', they counterfeit
| Эти ниггеры говорят, они подделывают
|
| [Outro: Young Thug]
| [Концовка: Молодой бандит]
|
| Yeah, I got a motherfucking ten thousand dollar toe ring on, know what I'm sayin'?
| Да, у меня на пальце ноги кольцо за десять тысяч долларов, понимаешь, о чем я?
|
| With some motherfucking Giuseppe sandals on, bitch
| С некоторыми гребаными сандалиями Джузеппе, сука
|
| Know what I'm sayin', with my tattoos on my toes too, by the way, know what I'm sayin'?
| Знаешь, что я говорю, кстати, с моими татуировками на пальцах ног, знаешь, что я говорю?
|
| Yeah, and I got blue cheese on me, all hundreds
| Да, и у меня есть сыр с плесенью, все сотни
|
| Blue cheese, no ranch
| Сыр с плесенью, без ранчо
|
| How you dig that, know what I'm sayin'
| Как вы это копаете, знаете, что я говорю
|
| Yeah I dig that with a golden shovel on another level
| Да, я копаю это золотой лопатой на другом уровне.
|
| With a iced out AP times a Rollie bezel
| С обледенелым AP раз безель Ролли
|
| It's YSL slime shit
| Это слизистое дерьмо YSL
|
| You gotta stay ready to keep from gettin' ready, you understand what I'm sayin'?
| Ты должен быть наготове, чтобы не быть готовым, ты понимаешь, о чем я говорю?
|
| Yeah man, when the bread ready, call yo I'ma take it | Да, чувак, когда хлеб будет готов, позвони, я возьму его. |