| The mornings are getting harder
| Утро становится тяжелее
|
| And my nights, they aren’t so pure no more
| И мои ночи, они уже не так чисты
|
| The stories are getting old
| Истории стареют
|
| And like wine, they stain the floor
| И, как вино, они окрашивают пол
|
| And now I’m getting sick and tired
| И теперь я заболеваю и устаю
|
| Of getting sick and tired again
| Снова заболеть и устать
|
| Looking in the mirror
| Глядя в зеркало
|
| Asking when are you gonna save me (my love)
| Спрашиваю, когда ты собираешься спасти меня (моя любовь)
|
| But I’ve been getting on myself quite well
| Но я хорошо себя чувствую
|
| I can do it without (my love)
| Я могу сделать это без (моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love
| Никакой статики, вся любовь
|
| I hear you loud and clear, it’s alright
| Я слышу тебя громко и ясно, все в порядке
|
| I won’t panic, won’t break down (my love)
| Я не буду паниковать, не сломаюсь (моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love (my love)
| Никакой статики, вся любовь (моя любовь)
|
| I caught my reflection in the water
| Я поймал свое отражение в воде
|
| I’m showing wear and tear, oh
| Я показываю износ, о
|
| I’m getting fed up with being fed up, oh no
| Мне надоело быть сытым по горло, о нет
|
| I’ll take control, I swear (my love)
| Я возьму контроль, клянусь (моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love
| Никакой статики, вся любовь
|
| I hear you loud and clear, it’s alright
| Я слышу тебя громко и ясно, все в порядке
|
| I won’t panic, won’t break down (my love)
| Я не буду паниковать, не сломаюсь (моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love (my love, oh)
| Никакой статики, вся любовь (моя любовь, о)
|
| (My love)
| (Моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, I, I
| Нет статики, я, я
|
| I hear you loud and clear, it’s alright
| Я слышу тебя громко и ясно, все в порядке
|
| No panic, I, I
| Без паники, я, я
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love
| Никакой статики, вся любовь
|
| I hear you loud and clear, it’s alright
| Я слышу тебя громко и ясно, все в порядке
|
| I won’t panic, won’t break down (my love)
| Я не буду паниковать, не сломаюсь (моя любовь)
|
| I hear you loud and clear, it’s all love
| Я слышу тебя громко и ясно, это все любовь
|
| No static, all love (my love, oh)
| Никакой статики, вся любовь (моя любовь, о)
|
| (The early hours ain’t pretty. What about doing music full of regalia ready the
| (Ранние часы некрасивы. Как насчет того, чтобы исполнять музыку, полную регалий, готовя
|
| world, at least my home? | мир, хотя бы мой дом? |
| Generally happy, and you’re partly to blame.
| В целом доволен, и отчасти виноваты вы.
|
| I hear you loud and clear. | Я слышу вас громко и отчетливо. |
| All love, no static.) | Вся любовь, никакой статики.) |