| Haters nigga… Squad Up nigga
| Ненавистники ниггер ... отряд ниггер
|
| («Fuck Jay-Z»)
| («К черту Джей-Зи»)
|
| Naw my nigga I fucks wit Jay-Z Sorry you know what I’m sayin
| Нау, мой ниггер, я трахаюсь с Jay-Z, извини, ты знаешь, что я говорю
|
| («Fuck Jay-Z»)
| («К черту Джей-Зи»)
|
| No no no I fucks wit the homie man… sorry no
| Нет, нет, я трахаюсь с корешем… извини, нет.
|
| («Fuck Jay-Z»)
| («К черту Джей-Зи»)
|
| Yes we bout to squad this thing out baby Ya’ll ready to squad wit me
| Да, мы собираемся убрать эту штуку, детка, я буду готов к отряду со мной.
|
| Then throw yo guns in the air mu-fucka
| Тогда бросьте свои пушки в воздух, му-фука
|
| If you ain’t got a gun get the fuck up outta here mu-fucka
| Если у тебя нет пистолета, иди нахуй отсюда, му-фукка
|
| Cause we gon' bust it in ya head mu-fucka
| Потому что мы собираемся взорвать его в голове, му-фука
|
| We here mu-fucka yes this is the squad right here
| Мы здесь, му-факка, да, это отряд прямо здесь.
|
| Dawg And no the rhyme didn’t even start yet bitch
| Dawg И нет, рифма еще даже не началась, сука
|
| But here we go, (come on Wayne)
| Но вот мы идем, (давай, Уэйн)
|
| Look
| Смотреть
|
| I, young money boy Lil' Weezy
| Я, молодой мальчик с деньгами, Лил Уизи
|
| Hold it for A and Eagle
| Держите его для А и Орла
|
| Cash Money cross the belly
| Наличные деньги пересекают живот
|
| Cash Money Makaveli
| Наличные деньги Макавели
|
| We get that fetti fellas we bump that Roc-a-fella
| Мы получаем этих Фетти, ребята, мы натыкаемся на этого Roc-a-fella
|
| We got it pumpin holla back we crack rocafellas
| Мы вернули его, мы взламываем рокафеллы
|
| Nigga my tires better, I’m on them monsta bellas
| Ниггер, мои шины лучше, я на них monsta bellas
|
| I got that brown boy or that white consuella
| У меня есть этот коричневый мальчик или эта белая консуэлла
|
| Fee this shit over I got us thats a promise
| Заплатите за это дерьмо, я получил нас, это обещание
|
| Let’s go cop two new rovers drop it on Magic Johnsons
| Пойдем, два новых марсохода бросим это на Мэджика Джонсона
|
| Thats 32's for fools stick to them stuntin' rules
| Это 32 года для дураков, придерживающихся правил каскадеров
|
| 500 up in ya tummy can you stomach dude
| 500 в животе, ты можешь переварить чувак
|
| S Q my young’n crew we paid our fuckin dues
| S Q моя молодая команда, мы заплатили наши гребаные взносы
|
| Thats why yo bitch is over here suckin and fuckin dudes
| Вот почему твоя сука здесь, сосать и трахать чуваков
|
| Ya’ll niggas want a war bring it it’s nothing dude
| Я, ниггеры, хочу войны, принеси ее, это ничего, чувак
|
| This shit too hot to relax bitch dont get comfortable
| Это дерьмо слишком горячее, чтобы расслабиться, сука, не устраивайся поудобнее.
|
| I fuck with super sammy blanco and fuck the bull
| Я трахаюсь с супер Сэмми Бланко и трахаю быка
|
| Hydro I puff and pull until I’m duckin full
| Гидро, я задыхаюсь и тяну, пока не наедаюсь
|
| What are you fuckin crazy come on its Weezy baby
| Что ты, черт возьми, сумасшедший, давай его Weezy baby
|
| No for real bitch its Weezy baby
| Нет, для настоящей суки это Weezy baby
|
| Call me bad Wayne and I’m like Max Payne
| Зовите меня плохим Уэйном, и я как Макс Пейн
|
| The sickest shit to hit since anthrax came
| Самое больное дерьмо с тех пор, как пришла сибирская язва
|
| I leave you with a tampax frame all bloody
| Я оставляю тебя с рамой тампакса, вся в крови
|
| Just stand back man y’all dont want it
| Просто отойди, чувак, ты не хочешь этого.
|
| But damn that man I come thru and do my Grand Theft thang
| Но, черт возьми, этот человек, через которого я пришел и совершу свою грандиозную кражу
|
| My cran-ap tan cap slant back thang
| Моя загорелая кепка с наклоном назад
|
| My hustle game up plus my flow that ugly
| Моя суета плюс мой уродливый поток
|
| Just call me Mitchell and Ness I got throwback money
| Просто позвоните мне Митчелл и Несс, я получил возврат денег
|
| I got that um all good if its no crack money
| У меня все хорошо, если это не крэк-деньги
|
| I got that hes all good he dont need to show that money
| Я понял, что с ним все в порядке, ему не нужно показывать эти деньги
|
| I blow that money cause I know that money
| Я трачу эти деньги, потому что знаю эти деньги
|
| Hit the club and wild out and go and throw that money
| Попади в клуб и сойди с ума, иди и брось эти деньги
|
| If that bitch on 21's then you know thats money
| Если эта сука на 21 год, то вы знаете, что это деньги
|
| I’m a pimp I’m bout to perm it out and bullrush somthin
| Я сутенер, я собираюсь это исправить и что-нибудь
|
| You a snitch you probably hit the court and burn dude
| Ты стукач, ты, вероятно, попадешь в суд и сожжешь чувак
|
| Thats that Weezy the shit that make yo soul burn slow
| Вот это Уизи, дерьмо, которое заставляет твою душу гореть медленно
|
| Fuck Ya… S Q A D Holla at ya boy
| Fuck Ya ... S Q A D Holla at ya boy
|
| (lil Wayne talking)
| (говорит Лил Уэйн)
|
| They can’t fuck wit me man
| Они не могут трахаться со мной, чувак
|
| I dont Dawg I dont see em fuckin wit ya nigga right here
| Я не Дог, я не вижу их, черт возьми, с ниггером прямо здесь
|
| Ya know what I’m sayin
| Я знаю, что я говорю
|
| Call me the throwback youngn
| Назовите меня возвратным молодым
|
| Bitch everytime you see me I’m in the 70's ho
| Сука, каждый раз, когда ты видишь меня, я в 70-х, шлюха.
|
| You dont know if its a jersey or the pimp game bitch
| Вы не знаете, является ли это майкой или сутенерской сукой
|
| Or it might just be the shit I got in my back pocket
| Или это может быть просто дерьмо, которое у меня есть в заднем кармане
|
| Know what I’m sayin In the balloon or the silver pack
| Знай, что я говорю На воздушном шаре или в серебряной упаковке
|
| What you how you want it nigga? | Что ты хочешь, ниггер? |
| Huh?
| Хм?
|
| How you want it dawg?
| Как ты этого хочешь, чувак?
|
| It’s whateva we got it nigga from 64's to bentleys
| Это то, что мы получили от ниггера от 64-х до бентли
|
| To porsches nigga to the to the to the fuckin g-wag
| К porsches nigga к гребаному g-wag
|
| You dont see a g-wag in the city unless its Weezy
| В городе не увидишь девчонку, если только это не Уизи.
|
| And that white lady but we dont know her You know what I’m sayin?
| И эта белая дама, но мы ее не знаем. Понимаешь, о чем я?
|
| Thats how we doin it dawg
| Вот как мы это делаем, чувак
|
| This ya boy right here Man I’m holdin it down for the N. O
| Этот мальчик прямо здесь, чувак, я держу его за Н.О.
|
| And when you come past here you entering my home nigga
| И когда вы проходите здесь, вы входите в мой домашний ниггер
|
| I I run New Orleans east I’m a 17 nigga but I run tha East Man
| Я управляю Новым Орлеаном на восток, мне 17 лет, но я управляю восточным человеком
|
| You know what I’m sayin
| Вы знаете, что я говорю
|
| So So when you get to sheps think of Weezy man
| Итак, когда вы доберетесь до пастухов, подумайте о человеке Уизи
|
| Know you steppin into Weezy territory
| Знай, что ты вступаешь на территорию Weezy
|
| You more than welcome to come holla at me man
| Вы более чем рады прийти ко мне, чувак
|
| I got whatever you need
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Holla at ya people man
| Holla at ya человек
|
| Squad up I see y’all baby its all love dawg | Команда, я вижу, вы все, детка, это вся любовь, чувак |