Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris la nuit , исполнителя - YounesДата выпуска: 14.10.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris la nuit , исполнителя - YounesParis la nuit(оригинал) |
| Hein |
| Terrence à la prod |
| Yoon on the Moon |
| Paris la nuit |
| Paris, Paris, Paris |
| Paris, Paris, Paris |
| C’qui m’a choqué à Paname, c’est pas la Tour Eiffel ni les Champs-Élysées, oh |
| C’qui m’a choqué à Paname, c’est pas la Tour Eiffel ni les Champs-Élysées (bah |
| non) |
| Mais ce jeune ange assoupi sur bouche d’aération pour se réchauffer (et oui) |
| Mais oui, tu sais, mais oui, tu sais |
| Ces grilles au plancher que, nous, on préfère éviter |
| On s’rend compte d’leur valeur quand on les quitte, donc |
| J’prends soin d’mes frères, j’prends soin d’mon équipe, honte |
| Toi qui préfère le liquide à l'éthique, hmm |
| Dans l’rap, j’ai un profil athlétique, ouf ouf |
| Que des têtes cramées dans le bus de nuit |
| Travailleurs acharnés, serveurs commis (commis, commis) |
| Y a qu’les mecs bourrés qui font du bruit (font du bruit) |
| J’te présente Paris, Paris la nuit (Paris la nuit) |
| De gare de Lyon à gare du Nord, de place Clichy à porte de Cli' |
| Poto, j’ai visité Paris, Paris la nuit |
| Paris, Paris, Paris, Paris |
| Paris, Paris, Paris, Paris |
| Hein, Paris |
| Qu’des gens seuls sur Paname (Paname) |
| Pas un bruit dans ma rame (tch, tch) |
| J’m’assoie: «bonjour madame» (bonjour, bonjour) |
| Pas d’réponse, j’m’y prends mal |
| «Bonjour madame», j’ai dit «bonjour madame» |
| Blase sur Paname, vraiment blase sur Paname |
| L’innocence de l’enfant, j’aime (hein) |
| J’me balade dans Paris même (hein) |
| J’apprécie les Parisiennes (hein) |
| Toutes ces histoires qui, au final, n’en sont qu’une (hein) |
| Tous ensemble, c’est comme ça qu’on comble nos lacunes (hein) |
| Que des têtes cramées dans le bus de nuit |
| Travailleurs acharnés, serveurs commis (commis, commis) |
| Y a qu’les mecs bourrés qui font du bruit (font du bruit) |
| J’te présente Paris, Paris la nuit (Paris la nuit) |
| De gare de Lyon à gare du Nord, de place Clichy à porte de Cli' |
| Poto, j’ai visité Paris, Paris la nuit, hein |
| Tu connais ou pas le bus de nuit, est-ce que tu l’connais? |
| Le N02, le N03, le N04, hein? |
| Cet ange assoupi sur bouche d’aération pour se réchauffer |
| C’qui m’a choqué, c’est qu’on finisse par s’y habituer |
| J’veux pas m’habituer à voir ces jeunes tituber |
| (перевод) |
| Эх |
| Терренс в производстве |
| Юн на Луне |
| Париж ночью |
| Париж, Париж, Париж |
| Париж, Париж, Париж |
| Что меня потрясло в Панаме, так это не Эйфелева башня и не Елисейские поля, о |
| Что меня потрясло в Панаме, так это не Эйфелева башня и не Елисейские поля (ба |
| Неа) |
| Но этот юный ангел дремал на вентиляционном отверстии, чтобы согреться (и да) |
| Но да, ты знаешь, но да, ты знаешь |
| Те напольные решетки, которых мы предпочитаем избегать |
| Мы осознаем их ценность, когда оставляем их, поэтому |
| Я забочусь о своих братьях, я забочусь о своей команде, позор |
| Вы, кто предпочитает деньги этике, хм |
| В рэпе у меня спортивный профиль, фу фу |
| Только сгоревшие головы в ночном автобусе |
| Работники, клерк официантов (клерк, клерк) |
| Только пьяные парни шумят (шумят) |
| Представляю вам Париж, Париж ночью (Париж ночью) |
| От Лионского вокзала до Северного вокзала, от площади Клиши до Порт-де-Кли. |
| Пото, я был в Париже, в Париже ночью |
| Париж, Париж, Париж, Париж |
| Париж, Париж, Париж, Париж |
| Эй, Париж |
| Только люди одни в Панаме (Панаме) |
| Ни звука в моем весле (тч, тч) |
| Я сажусь: «Здравствуйте, мадам» (здравствуйте, здравствуйте) |
| Нет ответа, я делаю это неправильно |
| «Привет, мэм», я сказал «привет, мэм» |
| Сыт на Панаме, действительно сыт на Панаме |
| Невинность ребенка, я люблю (а) |
| Я гуляю по самому Парижу (а) |
| Я ценю парижанок (да) |
| Все эти истории, которые, в конце концов, только одна (ха) |
| Все вместе, вот как мы заполняем наши пробелы (а) |
| Только сгоревшие головы в ночном автобусе |
| Работники, клерк официантов (клерк, клерк) |
| Только пьяные парни шумят (шумят) |
| Представляю вам Париж, Париж ночью (Париж ночью) |
| От Лионского вокзала до Северного вокзала, от площади Клиши до Порт-де-Кли. |
| Пото, я был в Париже, в Париже ночью, да |
| Ты знаешь ночной автобус или нет, ты его знаешь? |
| N02, N03, N04, да? |
| Этот ангел задремал на вентиляционном отверстии, чтобы согреться |
| Что меня шокировало, так это то, что мы в конечном итоге привыкаем к этому. |
| Я не хочу привыкать к тому, что эти молодые люди шатаются |
| Название | Год |
|---|---|
| Ainsi va la vie ft. Younes | 2010 |
| Troisième rapport | 2018 |
| Septième rapport | 2019 |
| Partiels | 2017 |
| La vie est merveilleuse | 2017 |
| Ce n'est que de l'art | 2017 |
| Mon temps | 2017 |
| Le grand remplacement | 2020 |
| Comme si | 2020 |
| Le monde est virtuel | 2020 |
| Quel bail | 2020 |
| Interlude | 2020 |
| Quatrième Rapport | 2018 |