| We speak in whispers, in dreams
| Мы говорим шепотом, во сне
|
| We speak in whispers, in dreams
| Мы говорим шепотом, во сне
|
| One brief moment
| Один короткий момент
|
| When our thoughtless
| Когда наши бездумные
|
| Hands could touch
| Руки могли коснуться
|
| And the bridges
| И мосты
|
| We burned
| Мы сожгли
|
| Could rebuild
| Мог восстановить
|
| Once again
| Снова
|
| But I know I won’t escape
| Но я знаю, что не убегу
|
| But I know I won’t ESCAPE!
| Но я знаю, что не БЕЖУ!
|
| Too many words
| Слишком много слов
|
| Fail to be silent
| Не уметь молчать
|
| I wish you would speak, then
| Я хочу, чтобы ты говорил, тогда
|
| I wouldn’t have to
| мне бы не пришлось
|
| Stars fall quicker
| Звезды падают быстрее
|
| Than hearts breaking
| Чем разбиваются сердца
|
| Stars fall quicker
| Звезды падают быстрее
|
| Than hearts breaking
| Чем разбиваются сердца
|
| And standing deaf
| И стоя глухой
|
| With no light
| Без света
|
| Impairs my vision
| Ухудшает мое зрение
|
| This skin wrapped tightly
| Эта кожа плотно обернута
|
| Tight to the bone
| Плотно до костей
|
| These words constrict
| Эти слова сжимают
|
| Tighter in my throat
| Крепче в горле
|
| Time moves too
| Время тоже движется
|
| Slow for this
| Медленно для этого
|
| I can’t keep
| я не могу держать
|
| Up with you
| с тобой
|
| I wish I
| Хотел бы я
|
| Could speak to you instead of dreaming
| Мог бы говорить с тобой вместо того, чтобы мечтать
|
| Words don’t fit the world (No time to quite our stations)
| Слова не подходят миру (Нет времени, чтобы совсем наши станции)
|
| So why speak when all is silent (Vigilance over tired eyes)
| Так зачем говорить, когда все молчат (Бдительность над усталыми глазами)
|
| Forever in silence (Fall asleep is to slip)
| Навсегда в тишине (Заснуть значит поскользнуться)
|
| A chance (Through mile cracks of social disguise)
| Шанс (через километры социальной маскировки)
|
| Do you see what I mean?
| Вы видите, что я имею в виду?
|
| These words fall like wishes
| Эти слова падают, как пожелания
|
| From skies torn and bleeding
| С неба, разорванного и истекающего кровью
|
| Incessant heart attacks
| Непрекращающиеся сердечные приступы
|
| Do you see what I mean?
| Вы видите, что я имею в виду?
|
| These words fall like wishes
| Эти слова падают, как пожелания
|
| From skies torn and bleeding
| С неба, разорванного и истекающего кровью
|
| Incessant heart attacks
| Непрекращающиеся сердечные приступы
|
| Stars fall quicker
| Звезды падают быстрее
|
| Than hearts breaking
| Чем разбиваются сердца
|
| Stars fall quicker
| Звезды падают быстрее
|
| Than hearts breaking
| Чем разбиваются сердца
|
| But I know I won’t escape
| Но я знаю, что не убегу
|
| Sometimes that’s enough
| Иногда этого достаточно
|
| Sometimes that’s enough
| Иногда этого достаточно
|
| Maybe
| Может быть
|
| I read
| Я читаю
|
| Too much fiction because
| Слишком много фантастики, потому что
|
| I’m still dreaming of going back to you
| Я все еще мечтаю вернуться к тебе
|
| (I never thought I’d have to say these words to you, my friend)
| (Никогда не думал, что мне придется сказать тебе эти слова, мой друг)
|
| Somewhere I never wanted to go
| Куда-то я никогда не хотел идти
|
| (Those days of you and I against the world came to an end)
| (Те дни, когда вы и я противостояли миру, подошли к концу)
|
| (Dream of going back to you)
| (Мечтаю вернуться к тебе)
|
| Sometimes I see your face and I cannot hide the pain I have
| Иногда я вижу твое лицо и не могу скрыть боль, которую испытываю
|
| Those days went by so fast, they took my breath, they took the life out of me
| Те дни прошли так быстро, у меня перехватило дыхание, они лишили меня жизни
|
| Somewhere I never wanted to go
| Куда-то я никогда не хотел идти
|
| You wanted, you needed
| Вы хотели, вам нужно
|
| You took it away from me
| Ты забрал это у меня
|
| You never said it
| Ты никогда этого не говорил
|
| I never said it
| Я никогда этого не говорил
|
| But it’s too late
| Но уже слишком поздно
|
| It’s too late for her | Слишком поздно для нее |