| Perdido (оригинал) | Потерянный (перевод) |
|---|---|
| Talvez debi | Возможно я должен |
| Llevarme de la gente | забери меня от людей |
| Quizas debi | Возможно я должен |
| Seguirte la corriente | юмор тебе |
| Pero no enamorarme | но не влюбиться |
| De ti | Из вас |
| Pero no ilusionarme asi | Но не горячись так |
| Talvez debi hacer caso | Может быть, я должен был обратить внимание |
| A la razon | к причине |
| Y no al impulso de mi corazon | И не порыву сердца |
| Aveces las pasiones te dominan | Иногда страсти овладевают вами |
| Y caes entre las garras de amor | И ты попадаешь в лапы любви |
| Perdido sin luz | потерянный без света |
| Sin desicion | без решения |
| Perdido ahuyando | потерянный убегающий |
| Como un lobo herido | как раненый волк |
| Desesperado y sin razon | Отчаянно и без причины |
| Vencido | побежден |
| Perdido segui tus pasos | Потерянный я пошел по твоим стопам |
| Y he caido en el | И я попал в это |
| Abismo del olvido | бездна забвения |
| Me enamore de ti | я влюбился в тебя |
| Y nunca fui correspondido | И я никогда не был взаимным |
| Y ahora estoy perdido | и теперь я потерян |
| Dulce poder | сладкая сила |
| Crei que tu sentias lo mismo | Я думал, ты чувствуешь то же самое |
| Y solo fui un ave de paso | И я был просто перелетной птицей |
| Un juego mas de tus caprichos | Еще одна игра твоих прихотей |
| Y ahora solo me has dejado | И теперь ты просто оставил меня |
| Perdido sin luz | потерянный без света |
| Sin desicion | без решения |
| Perdido ahuyando | потерянный убегающий |
| Como un lobo herido | как раненый волк |
| Desesperado y sin razon | Отчаянно и без причины |
| Vencido | побежден |
| Perdido segui tus pasos | Потерянный я пошел по твоим стопам |
| Y he caido en el | И я попал в это |
| Abismo del olvido | бездна забвения |
| Me enamore de ti | я влюбился в тебя |
| Y nunca fui correspondido | И я никогда не был взаимным |
| Y ahora estoy perdido | и теперь я потерян |
| Perdido sin luz | потерянный без света |
| Sin desicion | без решения |
| Perdido ahuyando | потерянный убегающий |
| Como un lobo herido | как раненый волк |
| Desesperado y sin razon | Отчаянно и без причины |
| Vencido | побежден |
| Perdido segui tus pasos | Потерянный я пошел по твоим стопам |
| Y he caido en el | И я попал в это |
| Abismo del olvido | бездна забвения |
| Me enamore de ti | я влюбился в тебя |
| Y nunca fui correspondido | И я никогда не был взаимным |
| Y ahora estoy perdido | и теперь я потерян |
