Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woman Power, исполнителя - Yoko Ono. Песня из альбома Feeling The Space, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.11.1973
Лейбл звукозаписи: Chimera, Secretly Canadian
Язык песни: Английский
Woman Power(оригинал) |
You’ve heard of woman nation |
Well, that’s coming, baby |
What we need is the power of trust |
That it’s coming |
You’ve heard of the law of selection |
Well, that’s how we’re gonna do it, baby |
We allow men who wanna join us |
The rest can just stay by themselves |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
Two thousand years of male society |
Laying fear and tyranny |
Seeking grades and money |
Clinging to values vain and phony |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
Do you know that one day you lost your way, man? |
Do you know that some day you have to pay, man? |
Have you anything to say, man, except |
«make no mistake about it, i’m the president, you hear? |
I wanna make one thing clear, i’m the president, you hear?» |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
You don’t hear them singing songs |
You don’t see them living life |
'cause they’ve got nothing to say, but |
«make no mistake about it, i’m the president, you hear? |
I wanna make one thing clear, i’m the president, you hear?» |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
You may be the president now |
You may still be a man |
But you must also be a human |
So open up and join us in living |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
In the coming age of feminine society |
We’ll regain our human dignity |
We’ll lay some truth and clarity |
And bring back nature’s beauty |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
Ev’ry woman has a song to sing |
Ev’ry woman has a story to tell |
Make no mistake about it, brothers |
We women have the power to move mountains |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
Did you have to cook the meals? |
Did you have to knit? |
Did you have to care for life instead of killing? |
There’s no mistake about it, sisters |
We women have the power to change the world |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
(woman power!) |
Woman power! |
Woman power! |
Woman power! |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
(woman power!) |
Женская сила(перевод) |
Вы слышали о женской нации |
Ну, это идет, детка |
Нам нужна сила доверия |
Что это приближается |
Вы слышали о законе отбора |
Что ж, вот как мы это сделаем, детка |
Мы разрешаем мужчинам, которые хотят присоединиться к нам |
Остальные могут просто остаться сами по себе |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Две тысячи лет мужского общества |
Укладка страха и тирании |
Ищу оценки и деньги |
Тщетно и фальшиво цепляться за ценности |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Ты знаешь, что однажды ты сбился с пути, чувак? |
Ты знаешь, что когда-нибудь тебе придется заплатить, чувак? |
У тебя есть что сказать, чувак, кроме |
«Не заблуждайтесь, я президент, слышите? |
Я хочу прояснить одну вещь: я президент, слышите?» |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Вы не слышите, как они поют песни |
Вы не видите, как они живут жизнью |
потому что им нечего сказать, но |
«Не заблуждайтесь, я президент, слышите? |
Я хочу прояснить одну вещь: я президент, слышите?» |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Вы можете быть президентом сейчас |
Вы все еще можете быть мужчиной |
Но вы также должны быть человеком |
Так что открывайтесь и присоединяйтесь к нам в жизни |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
В грядущий век женского общества |
Мы вернём себе человеческое достоинство |
Мы заложим немного правды и ясности |
И вернуть красоту природы |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
У каждой женщины есть песня для пения |
Каждой женщине есть что рассказать |
Не заблуждайтесь, братья |
Мы, женщины, можем свернуть горы |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Вам приходилось готовить еду? |
Вам приходилось вязать? |
Вам приходилось заботиться о жизни вместо того, чтобы убивать? |
В этом нет ошибки, сестры |
Мы, женщины, можем изменить мир |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
Сила женщины! |
Сила женщины! |
Сила женщины! |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |
(женская сила!) |