Перевод текста песни Sisters, O Sisters - Yoko Ono

Sisters, O Sisters - Yoko Ono
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sisters, O Sisters , исполнителя -Yoko Ono
Песня из альбома: Signature Box
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI

Выберите на какой язык перевести:

Sisters, O Sisters (оригинал)Сестры, О Сестры (перевод)
-male chauvinist pig engineer, ha!-мужчина-шовинист-свинья-инженер, ха!
ha! ха!
-right on, sister! -Прямо, сестра!
We lost our green land, we lost our clean air, Мы потеряли нашу зеленую землю, мы потеряли наш чистый воздух,
We lost our true wisdom and we live in despair. Мы потеряли нашу истинную мудрость и живем в отчаянии.
O sisters, o sisters, lets stand up right now, О сестры, о сестры, давайте встанем прямо сейчас,
Its never too late to start from the start. Никогда не поздно начать с самого начала.
O wisdom, o wisdom, thats what we ask for, О мудрость, о мудрость, вот чего мы просим,
And, yes, my dear sisters, we must learn to ask. И да, мои дорогие сестры, мы должны научиться просить.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for, Мудрость, о мудрость, вот чего мы просим,
Thats what we live for no-oo-ow. Это то, ради чего мы живем.
Wisdom, o wisdom, thats what we ask for, Мудрость, о мудрость, вот чего мы просим,
Thats what we live for no-oo-ow. Это то, ради чего мы живем.
O sisters, o sisters, lets wake up right now, О сестры, о сестры, давайте проснемся прямо сейчас,
Its never too late to shout from our hearts. Никогда не поздно кричать от всего сердца.
O freedom, o freedom, thats what we fight for, О свобода, о свобода, вот за что мы боремся,
And, yes, my dear sisters, we must learn to fight. И да, мои дорогие сестры, мы должны научиться сражаться.
Freedom, o freedom, thats what we ask for, Свобода, о свобода, вот чего мы просим,
Thats what we live for no-oo-ow. Это то, ради чего мы живем.
O freedom, o freedom, thats what we ask for, О свобода, о свобода, вот чего мы просим,
Thats what we live for no-oo-ow. Это то, ради чего мы живем.
O sisters, o sisters, lets give up no more, О сестры, о сестры, не будем больше сдаваться,
Its never too late to build a new world. Никогда не поздно построить новый мир.
O new world, o new world, thats what we live for, О новый мир, о новый мир, вот для чего мы живем,
And, yes, my dear sisters, we must learn to live. И да, мои дорогие сестры, мы должны научиться жить.
New world, o new world, thats what we live for, Новый мир, о новый мир, вот для чего мы живем,
Thats what we must now learn to build. Вот что мы должны сейчас научиться строить.
O new world, o new world, thats what we live for, О новый мир, о новый мир, вот для чего мы живем,
Thats what we must now learn to build. Вот что мы должны сейчас научиться строить.
New world, o new world, thats what we live for, Новый мир, о новый мир, вот для чего мы живем,
Thats what we must now learn to build. Вот что мы должны сейчас научиться строить.
O new world, o new world, thats what we live for, О новый мир, о новый мир, вот для чего мы живем,
Thats what we must now learn to build.Вот что мы должны сейчас научиться строить.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: