| 1692, six in the morning of june
| 1692 год, шесть утра июня
|
| Sally kegley, age thirty-four
| Салли Кегли, тридцать четыре года.
|
| Closed her diary she’d kept for two scores
| Закрыла свой дневник, который она вела на два счета
|
| Salem, salem, witches must be hung
| Салем, Салем, ведьм нужно повесить
|
| Let my daughter burn my book
| Пусть моя дочь сожжет мою книгу
|
| Let her learn to sew and cook
| Пусть учится шить и готовить
|
| Teach her not to read but weave
| Научите ее не читать, а плести
|
| Ask her not to speak but weep
| Попроси ее не говорить, а плакать
|
| Salem, salem, witches must be hung
| Салем, Салем, ведьм нужно повесить
|
| Sally kegley knows how to cure the ill
| Салли Кегли знает, как лечить больных
|
| Sally kegley sees through us at will
| Салли Кегли видит нас насквозь по своему желанию
|
| Salem, salem, witches must be hung
| Салем, Салем, ведьм нужно повесить
|
| All the town’s people rushing to the hill
| Все жители города спешат на холм
|
| Their eyes shining, ready for the kill
| Их глаза сияют, готовые к убийству
|
| Sally’s flesh bound to the cross
| Плоть Салли привязана к кресту
|
| Her eyes searching for the ones who are close
| Ее глаза ищут тех, кто рядом
|
| Oh, why? | Ну почему? |
| oh, why? | Ну почему? |
| oh, why? | Ну почему? |
| oh, why?
| Ну почему?
|
| Oh, why? | Ну почему? |
| why? | Зачем? |
| why? | Зачем? |
| why? | Зачем? |
| why? | Зачем? |
| why? | Зачем? |
| why?
| Зачем?
|
| Help! | Помощь! |
| help! | помощь! |
| help! | помощь! |
| help!
| помощь!
|
| Help! | Помощь! |
| help! | помощь! |
| help! | помощь! |
| help!
| помощь!
|
| Must kill, must hang, must kill, must hang
| Должен убить, должен повесить, должен убить, должен повесить
|
| Must kill, must hang, must kill, must hang
| Должен убить, должен повесить, должен убить, должен повесить
|
| Must kill, must hang, must kill, must hang
| Должен убить, должен повесить, должен убить, должен повесить
|
| Must kill, must hang… | Должен убить, должен повесить… |