| Mrs. Lennon, o' Mrs. Lennon, | Миссис Леннон, о, миссис Леннон, |
| Checking the sky to see if there's no clouds. | Она смотрит на небо — есть ли там облака. |
| There's no clouds, | В небе ни облачка - |
| O' then, I guess it must be alright. | Значит, наверное, все будет в порядке. |
| - | - |
| Mrs. Lennon, o' Mrs. Lennon, | Миссис Леннон, о, миссис Леннон, |
| Making the tea and watching the sea. | Она заваривает чай и смотрит на море. |
| There's no waves, | В море ни единой волны — |
| O' then, I guess it must be alright. | Значит, наверное, все будет в порядке. |
| - | - |
| Silver spoon, o' silver spoon, | Серебряная ложечка, о, серебряная ложечка! |
| I lost my silver spoon. | Я потеряла свою серебряную ложечку...** |
| - | - |
| And our children, o' our children, | А наши дети, о, наши дети, |
| Did they have to go to war? | Должны ли они были идти на войну? |
| Yes, my love, it's okay, | Да, любовь моя, все в порядке, |
| Half the world is always killed you know. | Полмира всегда идёт на убой. |
| - | - |
| Husband john extended his hand, | Муж Джон протянул руку, |
| Extended his hand to his wife. | Протянул руку своей жене, |
| And he finds, and suddenly he finds | И вдруг обнаружил, он обнаружил, |
| That he has no hands. | Что у него нет рук. |
| - | - |
| They've lost their bodies! | Они потеряли свои тела! |
| They've lost their bodies! | Они потеряли свои тела! |
| Yes, they lost their bodies. | Да, они потеряли свои тела. |
| - | - |
| Neither of them, o' neither of them | Ни один из них, о, ни один из них |
| Never left each other. | Никогда не покидал другого. |
| Yes, my love, it's okay, | Да, любовь моя, все в порядке, |
| Half the world is always dying you know. | Ты ведь знаешь, полмира всегда при смерти. |
| - | - |