| Real nigga real nigga real nigga radio)
| Настоящий ниггер, настоящий ниггер, настоящий ниггер-радио)
|
| Niggas wanna get in the dope game not knowing you playing for your life and
| Ниггеры хотят попасть в игру с наркотиками, не зная, что вы играете за свою жизнь и
|
| your freedom everyday
| твоя свобода каждый день
|
| Run the score up young nigga!
| Поднимите счет, молодой ниггер!
|
| Ya got to play to win, or risk losing it all
| Я должен играть, чтобы выиграть, или рискнуть потерять все
|
| (LUCCI!)
| (ЛУЧЧИ!)
|
| My brother lost his daddy to the dope game
| Мой брат потерял папу из-за игры с наркотиками
|
| I lost my partna to the dope game
| Я потерял свою партнершу из-за игры с наркотиками
|
| Tried to tell them niggas go both ways
| Пытался сказать им, что ниггеры идут в обе стороны
|
| I swear we done been thru the most pain
| Клянусь, мы прошли через самую боль
|
| Aye have you ever lost somebody to the dope game?
| Да, вы когда-нибудь теряли кого-нибудь из-за игры с наркотиками?
|
| Half of my auntie nem on cocaine
| Половина моей тети Нем на кокаине
|
| I can’t go to sleep cause the dope swangin
| Я не могу заснуть, потому что дурман качает
|
| I was barely when dem folks came in
| Я едва успел, когда вошли демотиваторы.
|
| Aye have you ever lost somebody to the dope game?
| Да, вы когда-нибудь теряли кого-нибудь из-за игры с наркотиками?
|
| Paranoid out my mind
| Параноик в моем уме
|
| Can’t sleep without that iron
| Не могу спать без этого железа
|
| I can’t hear my own thoughts cause my auntie steady crying
| Я не слышу свои мысли, потому что моя тетя постоянно плачет
|
| Cuz just cop bout 4 bricks and them bitches all hard
| Потому что просто полицейский бой с 4 кирпичами, и эти суки все тяжело
|
| Popped em on the highway got damn them dogs smart
| Выскочил на шоссе, черт возьми, эти собаки умные
|
| Did I mention his ole lady she was in the car with him
| Я упоминал его старуху, она была с ним в машине
|
| Hit em with conspiracy so she getting charged with him
| Ударь их по заговору, чтобы ей предъявили обвинение в нем
|
| Who gone raise their lil girl?
| Кто ушел воспитывать свою маленькую девочку?
|
| Who gone raise they whole world?
| Кто поднял весь мир?
|
| Who gone keep her out them streets?
| Кто удержал ее от этих улиц?
|
| Lately she been round' them freaks
| В последнее время она была вокруг них уродов
|
| Did ten then came home
| Сделал десять, потом пришел домой
|
| Still sang the same song
| Все еще пел ту же песню
|
| Supposed to came home strong for her homes u dead wrong
| Предполагается, что она пришла домой сильной для своих домов, ты совершенно не прав
|
| Used to front me them quarters and I brought it back
| Раньше ставил передо мной четвертьфинал, и я вернул его
|
| Used to looked up to him now he smoking crack
| Раньше смотрел на него снизу вверх, теперь он курит крэк
|
| My brother lost his daddy to the dope game
| Мой брат потерял папу из-за игры с наркотиками
|
| I lost my partna to the dope game
| Я потерял свою партнершу из-за игры с наркотиками
|
| Tried to tell them niggas go both ways
| Пытался сказать им, что ниггеры идут в обе стороны
|
| I swear we done been thru the most pain
| Клянусь, мы прошли через самую боль
|
| Aye have you ever lost somebody to the dope game?
| Да, вы когда-нибудь теряли кого-нибудь из-за игры с наркотиками?
|
| Half of my auntie nem on cocaine
| Половина моей тети Нем на кокаине
|
| I can’t go to sleep cause the dope swangin
| Я не могу заснуть, потому что дурман качает
|
| I was barely when dem folks came in
| Я едва успел, когда вошли демотиваторы.
|
| Have you ever lost somebody to the dope game?
| Вы когда-нибудь теряли кого-то из-за игры с наркотиками?
|
| I can’t let them check me out the streets I know they envy me
| Я не могу позволить им проверять меня на улицах, я знаю, что они мне завидуют
|
| I’m the one that gave u somewhere to sleep now you my enemy
| Я тот, кто дал тебе где-то спать, теперь ты мой враг
|
| Thought you would’ve said a prayer for me now you gone prey on me
| Думал, ты бы помолился за меня, теперь ты стал моей добычей
|
| (Look!)
| (Смотреть!)
|
| I’m the one that made a way for you now you wanna take from me
| Я тот, кто проложил тебе путь, теперь ты хочешь отнять у меня
|
| (Look!)
| (Смотреть!)
|
| Dope game
| Допинг игра
|
| That shit there lost me when I seen my dawg on cocaine
| Это дерьмо потеряло меня, когда я увидел свою кошку на кокаине
|
| I never thought I’d spin my dawg but ian got no shame
| Я никогда не думал, что буду крутить свою собаку, но яну не стыдно
|
| The day you cross me man that shit brought the most pain
| В тот день, когда ты пересек меня, чувак, это дерьмо принесло больше всего боли
|
| (Yay! Look)
| (Ура! Смотри)
|
| Vernon died, Yoda fired he got Quintay doing time
| Вернон умер, Йода уволен, он заставил Квинте отсидеть срок
|
| No love this ain’t valentine
| Нет любви, это не валентинка
|
| I don’t need to family time
| Мне не нужно проводить время с семьей
|
| (Uhh!)
| (Ух!)
|
| Lawyer cost a nigga 50k they gave him all that time
| Адвокат стоил ниггеру 50 тысяч, которые они давали ему все это время
|
| Dope boy in a rolls truck but I bought it off of selling rhymes
| Наркоман в грузовике, но я купил его на продаже рифм
|
| My brother lost his daddy to the dope game
| Мой брат потерял папу из-за игры с наркотиками
|
| I lost my partna to the dope game
| Я потерял свою партнершу из-за игры с наркотиками
|
| Tried to tell them niggas go both ways
| Пытался сказать им, что ниггеры идут в обе стороны
|
| I swear we done been thru the most pain
| Клянусь, мы прошли через самую боль
|
| Aye have you ever lost somebody to the dope game?
| Да, вы когда-нибудь теряли кого-нибудь из-за игры с наркотиками?
|
| Half of my auntie nem on cocaine
| Половина моей тети Нем на кокаине
|
| I can’t go to sleep cause the dope swangin
| Я не могу заснуть, потому что дурман качает
|
| I was barely when dem folks came in
| Я едва успел, когда вошли демотиваторы.
|
| Have you ever lost somebody to the dope game?
| Вы когда-нибудь теряли кого-то из-за игры с наркотиками?
|
| Trap or die
| Поймай или умри
|
| I ain’t never lived a lie
| Я никогда не жил во лжи
|
| Ask snow he ain’t never seen me without that fire
| Спроси снега, он никогда не видел меня без этого огня
|
| (Gunshot)
| (выстрел)
|
| Ask the streets they ain’t never seen me go out sad
| Спросите на улицах, они никогда не видели, как я ухожу грустным
|
| (Ever)
| (Всегда)
|
| Ask yo how she ain’t never seen me without a bag
| Спроси, как она никогда не видела меня без сумки
|
| (Beep!)
| (Бип!)
|
| Ask the kitchen he ain’t never seen me without a pot
| Спросите на кухне, он никогда не видел меня без горшка
|
| (Aye whip it)
| (Да взбейте его)
|
| Ask the Mexicans who they was sending 50 blocks to
| Спросите мексиканцев, кому они посылали 50 блоков.
|
| Ask the jeweler about my watch the shit a hundred piece
| Спроси ювелира о моих часах, дерьмо сто штук
|
| Ask my hood and how I fed every nigga under me
| Спроси мой капюшон и как я кормил каждого ниггера под собой.
|
| (Whole gang)
| (Вся банда)
|
| To my niggas I lost to this game
| Моим ниггерам я проиграл в этой игре
|
| (Whats happening)
| (Что творится)
|
| All this money in this world it won’t fix this pain
| Все эти деньги в этом мире не исправят эту боль
|
| (I'm hurting)
| (Мне больно)
|
| To them niggas taking stands and giving up names
| Им ниггеры встают и отказываются от имен
|
| (Damn)
| (Проклятие)
|
| Dead or alive jail or freedom you niggas some lames
| Мертвая или живая тюрьма или свобода, вы, ниггеры, некоторые ламы
|
| (Lames)
| (ламы)
|
| You hustling for a rollie you thuggin for change
| Вы суетитесь за ролли, которого вы бандите за изменение
|
| Trynna get my people out these projects I’m hustling for change
| Пытаюсь вытащить своих людей из этих проектов, которые я тороплюсь за перемены
|
| My nigga stole from me
| Мой ниггер украл у меня
|
| My dawg told on me
| Мой кореш рассказал обо мне
|
| And I was 100 with niggas
| И мне было 100 с нигерами
|
| The streets cold homie
| Улицы холодные братан
|
| (For real)
| (Серьезно)
|
| My brother lost his daddy to the dope game
| Мой брат потерял папу из-за игры с наркотиками
|
| I lost my partna to the dope game
| Я потерял свою партнершу из-за игры с наркотиками
|
| Tried to tell them niggas go both ways I swear we done been thru the most pain
| Пытался сказать им, что ниггеры идут в обе стороны, клянусь, мы прошли через большую боль
|
| Aye have you ever lost somebody to the dope game?
| Да, вы когда-нибудь теряли кого-нибудь из-за игры с наркотиками?
|
| Half of my auntie nem on cocaine
| Половина моей тети Нем на кокаине
|
| I can’t go to sleep cause the dope swangin
| Я не могу заснуть, потому что дурман качает
|
| I was barely when dem folks came in
| Я едва успел, когда вошли демотиваторы.
|
| Have you ever lost somebody to the dope game? | Вы когда-нибудь теряли кого-то из-за игры с наркотиками? |