| Friday night and everything’s right on the weekend
| Вечер пятницы и все в порядке на выходных
|
| Crazy clothes and anything goes on the weekend
| Сумасшедшая одежда и все, что угодно на выходных
|
| John called in and Jim got Sue
| Джон позвонил, и Джим вызвал Сью
|
| I made a date with a little ol' Jew
| Я назначил свидание с маленьким евреем
|
| Off he went to make a date on the weekend
| Он ушел, чтобы назначить свидание на выходных
|
| No harm done, just having some fun on the weekend
| Ничего страшного, просто повеселимся на выходных
|
| Cartop down, just a ridin' around on the weekend
| Cartop вниз, просто катаюсь на выходных
|
| Took a ride to lookout hill
| Проехался на смотровую гору
|
| The view up there was sure a thrill
| Вид наверху был уверен, что волнует
|
| That was all, we had a big fall on the weekend
| На этом все, у нас было большое падение на выходных
|
| There we were just sitting cool and cozy
| Там мы просто сидели прохладно и уютно
|
| I just had time to steal a little kiss
| Я только что успел украсть маленький поцелуй
|
| A police with a flashlight tried to nose in
| Полицейский с фонариком пытался проникнуть внутрь
|
| He said, «holy mackerel there, what is all this?»
| Он сказал: «Святая скумбрия, что это такое?»
|
| No harm done just having some fun on the weekend
| Никакого вреда, просто повеселиться на выходных
|
| Took a chance on crashin' a dance on the weekend
| Рискнул на выходных потанцевать
|
| We were almost inside the place
| Мы были почти внутри места
|
| Then some boy slammed the door in my face
| Затем какой-то мальчик захлопнул дверь перед моим лицом
|
| «hey you guys, you gotta wear ties on the weekend
| «Эй, ребята, вы должны носить галстуки на выходных
|
| Crazy clothes and anything goes on the weekend
| Сумасшедшая одежда и все, что угодно на выходных
|
| That was all we had a big ball on the weekend» | Вот и все, что у нас было на выходных» |