| Should I know why
| Должен ли я знать, почему
|
| I’m in love with you
| Я влюблен в тебя
|
| Should I justify
| Должен ли я оправдывать
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| I’m the Rubberbandman with the rubberman touch
| Я Резиновая лента с прикосновением резинового человека
|
| Out of the blue, love is such
| Внезапно любовь такая
|
| Rubberband man with the rubberband pack
| Резиновый человек с резиновым пакетом
|
| You’re the one, you’ll get me back on track
| Ты тот, ты вернешь меня в нужное русло
|
| Should I know why
| Должен ли я знать, почему
|
| I’m in love with you
| Я влюблен в тебя
|
| Should I justify
| Должен ли я оправдывать
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| Everybody told me what they shouldn’t do
| Все говорили мне, что они не должны делать
|
| I haven’t got the problem
| у меня нет проблемы
|
| Haven’t got the clue
| Не понял
|
| I’m doing what I’m feeling and I’m doing fine
| Я делаю то, что чувствую, и у меня все хорошо
|
| The Rubberbandman, I don’t mind
| Резиновая лента, я не против
|
| Should I know why
| Должен ли я знать, почему
|
| I’m in love with you
| Я влюблен в тебя
|
| Should I justify
| Должен ли я оправдывать
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| I got the Rubberband dance
| У меня есть танец с резиновой лентой
|
| It’s chewin' the fat
| Это жевание жира
|
| 'Cause I’m the Rubberbandman
| Потому что я Резиновая лента
|
| Out of the can
| Из банки
|
| Hoping when I see you I’m back on by
| Надеюсь, когда я увижу тебя, я вернусь
|
| The Rubberbandman doin' fine
| У Резинового оркестра все в порядке
|
| Should I know why
| Должен ли я знать, почему
|
| I’m in love with you
| Я влюблен в тебя
|
| Should I justify
| Должен ли я оправдывать
|
| Out of the blue
| Неожиданно
|
| The filthy woman tells me what I shouldn’t do
| Грязная женщина говорит мне, что я не должен делать
|
| I’m jumping in my can, out of the blue
| Я прыгаю в свою банку, ни с того ни с сего
|
| I haven’t got the problem living in the can
| У меня нет проблем с тем, чтобы жить в банке
|
| I’m doing all right, I’m the Rubberbandman | У меня все в порядке, я Резиновая лента |