
Дата выпуска: 13.02.2019
Лейбл звукозаписи: A Polydor Records release
Язык песни: Английский
All for You(оригинал) | Всё для тебя(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I've been thinkin' | Я думал, |
Was it all a different scene in my head? | Неужели всё это было плодом моего воображения? |
Ooh | Оу, |
You've got powers | У тебя были силы, |
You instructed all the demons instead | Но, забыв о них, ты давал указания всем демонам. |
Mmm | Ммм... |
- | - |
[Pre-Chorus 1:] | [Распевка 1:] |
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said | Оу, все видят такого высокого, такого совершенного человека, так они говорили, |
Yeah, you've got ambition | Да, у тебя есть стремление. |
I thought we would grow in time, I wasn't prepared | Я думал, со временем мы вырастем, я не был к этому готов. |
Now, am I forgiven? | Теперь я прощён? |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Oh | Оу, |
You look like you're so damn scared | Ты выглядишь так, словно ты чертовски напуган. |
I don't really think you care | Мне не очень верится, что тебя это волнует. |
You know, you know that our time is through | Ты знаешь, ты знаешь, что наше время прошло. |
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again" | "Всё кончится, когда я уйду, — сказал ты, — мы никогда не встретимся снова". |
You played your game, it was all for you | Ты играл в свою игру, всё это было для тебя. |
- | - |
[Post-Chorus:] | [Связка:] |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
It's all for you | Всё это для тебя. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Is it always just a stand in for a man that can't heal? | Всегда надо подменять человека, который не может исцелять? |
Ooh | О-оу, |
I've got arrows | У меня есть стрелы. |
Am I shooting through the sky for ya still? | Я по-прежнему стреляю в небо для тебя? |
Na, na, na | На-на-на... |
- | - |
[Pre-Chorus 2:] | [Распевка 2:] |
And I have spent a year, wondering if I had all of the blame | И я потратил год, задаваясь вопросом, вся ли вина лежит на мне? |
Ah, yeah | Ах, да. |
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame | И любовь станет горьким плодом, если ты предпочтёшь остаться со своим позором, |
But you couldn't listen, no | Но ты не послушаешься, нет. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You look like you're so damn scared | Ты выглядишь так, словно ты чертовски напуган. |
I don't really think you care | Мне не очень верится, что тебя это волнует. |
You know, you know that our time is through | Ты знаешь, ты знаешь, что наше время прошло. |
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again" | "Всё кончится, когда я уйду, — сказал ты, — мы никогда не встретимся снова". |
You played your game, it was all for you | Ты играл в свою игру, всё это было для тебя. |
- | - |
[Post-Chorus:] | [Связка:] |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
It's all for you | Всё это для тебя. |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
Ooh, ooh | О-оу, о-оу, |
It's all for you | Всё это для тебя. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Kneeling at your temple, love was accidental | Я стою на коленях у твоего храма, любовь была случайностью. |
Singing bruises, I was foolish | Я воспеваю свои раны, я был глуп. |
Thinking I was careful, losing every battle | Я думал, что был внимательным, я проиграл все сражения. |
Singing bruises, I was foolish | Я воспеваю свои раны, я был глуп. |
No hands, no rush | Никаких рук, никакой спешки! |
No touch, no drug | Никаких прикосновений, никаких препаратов! |
No blood, no love | Никакой крови, никакой любви! |
You're doing it all for you | Ты делаешь всё для себя. |
No hands, no rush | Никаких рук, никакой спешки! |
No touch, no drug | Никаких прикосновений, никаких препаратов! |
No blood, no love | Никакой крови, никакой любви! |
You're doing it all for you | Ты делаешь всё для себя. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You look like you're so damn scared | Ты выглядишь так, словно ты чертовски напуган. |
I don't really think you care (don't care) | Мне не очень верится, что тебя это волнует . |
You know, you know that our time is through (you know that our time is) | Ты знаешь, ты знаешь, что наше время прошло . |
"It's over when I leave," you said, "we're never gonna meet again" | "Всё кончится, когда я уйду, — сказал ты, — мы никогда не встретимся снова". |
You played your game, it was all for you | Ты играл в свою игру, всё это было для тебя. |
- | - |
[Outro:] | [Завершение:] |
I said, "so long", I said, "so long" | Я сказал: "Прощай!" Я сказал: "Всего хорошего!" |
I said, "so long", it's all for you | Я сказал: "Прощай!" Всё это для тебя. |
I said, "so long", I said, "so long" | Я сказал: "Прощай!" Я сказал: "Всего хорошего!" |
I said, "so long", it's all for you | Я сказал: "Прощай!" Всё это для тебя. |
All For You(оригинал) |
I've been thinkin' |
Was it all a different scene in my head? |
Ooh |
You've got powers |
You instructed all the demons instead |
Mmm |
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said |
Yeah, you've got ambition |
I thought we would grow in time, I wasn't prepared |
Now, am I forgiven? |
Oh |
You look like you're so damn scared |
I don't really think you care |
You know, you know that our time is through |
It's over when I leave, you said, "we're never gonna meet again" |
You played your game, it was all for you |
Ooh, ooh |
Ooh, ooh |
It's all for you |
Is it always just a stand in for a man that can't heal? |
Ooh |
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still |
Na, na, na |
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame |
Ah, yeah |
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame |
But you couldn't listen, no |
You look like you're so damn scared |
I don't really think you care |
You know, you know that our time is through |
It's over when I leave, you said, "we're never gonna meet again" |
You played your game, it was all for you |
Ooh, ooh |
Ooh, ooh |
It's all for you |
Ooh, ooh |
Ooh, ooh |
It's all for you |
Ooh, ooh |
Ooh, ooh |
It's all for you |
Kneeling at your temple, love was accidental |
Singing bruises, I was foolish |
Thinking I was careful, losing every battle |
Singing bruises, I was foolish |
No hands, no rush |
No touch, no drug |
No blood, no love |
I'm doing it all for you |
No hands, no rush |
No touch, no drug |
No blood, no love |
I'm doing it all for you |
You look like you're so damn scared |
I don't really think you care (don't care) |
You know, you know that our time is through (you know that our time is) |
It's over when I leave, you said, "we're never gonna meet again" |
You played your game, it was all for you |
I said, "so long", I said, "so long" |
I said, "so long", it's all for you |
I said, "so long", I said, "so long" |
I said, "so long", it's all for you |
It's all for you |
Все Для Тебя(перевод) |
я думал |
Это была другая сцена в моей голове? |
Ох |
У тебя есть силы |
Вместо этого вы проинструктировали всех демонов |
М-м-м |
О, все видят мужчину таким высоким, таким совершенным, говорили они. |
Да, у тебя есть амбиции |
Я думал, что со временем мы вырастем, я не был готов |
Теперь я прощен? |
Ой |
Ты выглядишь так чертовски напуган |
Я действительно не думаю, что тебя это волнует |
Вы знаете, вы знаете, что наше время прошло |
Все кончено, когда я ухожу, ты сказал: «Мы больше никогда не встретимся» |
Вы играли в свою игру, это было все для вас |
ох, ох |
ох, ох |
Все для тебя |
Всегда ли это просто замена человека, который не может исцелить? |
Ох |
У меня есть стрелы, я все еще стреляю по небу для нас |
На на на |
И я провел год, задаваясь вопросом, виноват ли я во всем |
О да |
И любовь - горький плод, если вы решите остаться в своем позоре |
Но ты не мог слушать, нет. |
Ты выглядишь так чертовски напуган |
Я действительно не думаю, что тебя это волнует |
Вы знаете, вы знаете, что наше время прошло |
Все кончено, когда я ухожу, ты сказал: «Мы больше никогда не встретимся» |
Вы играли в свою игру, это было все для вас |
ох, ох |
ох, ох |
Все для тебя |
ох, ох |
ох, ох |
Все для тебя |
ох, ох |
ох, ох |
Все для тебя |
На коленях у твоего храма любовь была случайной |
Пение синяков, я был глуп |
Думая, что я был осторожен, проигрывая каждую битву |
Пение синяков, я был глуп |
Без рук, без спешки |
Нет прикосновения, нет наркотиков |
Нет крови, нет любви |
Я делаю все это для тебя |
Без рук, без спешки |
Нет прикосновения, нет наркотиков |
Нет крови, нет любви |
Я делаю все это для тебя |
Ты выглядишь так чертовски напуган |
Я действительно не думаю, что тебе все равно (все равно) |
Вы знаете, вы знаете, что наше время прошло (вы знаете, что наше время прошло) |
Все кончено, когда я ухожу, ты сказал: «Мы больше никогда не встретимся» |
Вы играли в свою игру, это было все для вас |
Я сказал "пока", я сказал "пока" |
Я сказал "пока", это все для тебя |
Я сказал "пока", я сказал "пока" |
Я сказал "пока", это все для тебя |
Все для тебя |
Название | Год |
---|---|
Desire ft. Tove Lo | 2015 |
It's A Sin | 2021 |
Ties | 2015 |
Up In Flames | 2019 |
Breathe | 2013 |
Shine | 2022 |
Sunlight ft. Years & Years | 2014 |
Meteorite | 2016 |
Worship | 2015 |
Rendezvous | 2019 |
Real | 2014 |
Don't Panic | 2019 |
Dreamland ft. Years & Years | 2020 |
Hypnotised | 2019 |
The Edge Of Glory | 2021 |
Foundation | 2015 |
I Want To Love | 2015 |
Hallelujah | 2019 |
Gold | 2015 |
Sooner Or Later | 2022 |