| La prima luce (In The Morning Light) (оригинал) | La prima luce (In The Morning Light) (перевод) |
|---|---|
| Quando la luce | Когда свет |
| Sorge col primo sole | Он восходит с первым солнцем |
| Rinasce la speranza | Надежда возрождается |
| Che ci porta con sé | Что берет нас с собой |
| La nuova aurora | Новый рассвет |
| Ed un nuovo di dopo | И новый после |
| Che svanisce tutta l’oscurità | Что вся тьма исчезает |
| Di questa notte. | Этой ночи. |
| Il raggio caldo | Горячий луч |
| Che nutre la vita | Это питает жизнь |
| Per vincere la sfida | Чтобы выиграть вызов |
| Che ti presenterà | Кто вас познакомит |
| L’arrivo del giorno | Прибытие дня |
| Rinforzando la tua fede | Укрепляя свою веру |
| Per raggiungere i sogni che hai | Чтобы осуществить мечты, которые у вас есть |
| E i desideri. | И пожелания. |
| Senti… | Слушать ... |
| Dentro te quella gioia ch'è la vita! | Внутри тебя та радость, которая есть жизнь! |
| La vita che t’aspetta | Жизнь, которая ждет тебя |
| Sarà sempre felice | Он всегда будет счастлив |
| Dall’alba al tramonto, | От рассвета до заката, |
| Dove scoprirai e dunque ammirar | Где вы обнаружите и, следовательно, будете восхищаться |
| Belleze che mai hai visto | Красавицы, которых вы никогда не видели |
| Già che sempre esce il sole da est | Поскольку солнце всегда выходит с востока |
| E rientra da ovest. | И возвращается с запада. |
| Di' se senti… | Скажи, если ты чувствуешь... |
| Dentro te quella gioia che è la vita. | Внутри тебя та радость, которая есть жизнь. |
| Anche nasce il sole in te | Солнце тоже рождается в тебе |
| Tu sei luce di vita che | Ты свет жизни, |
| Brilla forte dentro me. | Он ярко сияет внутри меня. |
