| Me despierto en una habitación
| я просыпаюсь в комнате
|
| Todo es extraño, no conozco mi alrededor
| Все странно, я не знаю своего окружения
|
| Salí a buscarte y no encontré el amor
| Я пошел искать тебя и не нашел любви
|
| Solo caricias falsas, no encontré nada más
| Просто фальшивые ласки, больше ничего не нашел
|
| Sus manos rudas acariciándome, oh-oh-oh
| Его грубые руки ласкают меня, о-о-о
|
| Mientras lo hacía estaba pensándote
| Пока я это делал, я думал о тебе
|
| Pensándote
| думаю о тебе
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Como un ciego ando por la avenida
| Как слепой, я иду по проспекту
|
| Buscándote, corriendo por la fe
| Ищу тебя, бегу по вере
|
| Sabiendo que no te veré en esta vida
| Зная, что я не увижу тебя в этой жизни
|
| Alucinando, voy caminando
| Галлюцинации, я иду
|
| No sé si más adelante en la vida
| Я не знаю, если позже в жизни
|
| Me encontraré un amor que me haga feliz
| Я найду себе любовь, которая сделает меня счастливым
|
| Y tal vez deje de estar buscando en estas sabanas
| И, может быть, я перестану смотреть в эти листы
|
| Donde no he encontrado na' porque
| Где я не нашел, потому что
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Si te tuviera de frente, yo te diría
| Если бы ты был передо мной, я бы сказал тебе
|
| Que fuiste la única mujer
| что ты была единственной женщиной
|
| Que me hizo sentir el hombre más feliz
| Это заставило меня почувствовать себя самым счастливым человеком
|
| No sé vivir sin ti, se me hace difícil
| Я не знаю, как жить без тебя, мне тяжело
|
| Se me hace difícil, el no vivir sin ti
| Мне трудно не жить без тебя
|
| Se me hace difícil
| Это трудно для меня
|
| Oh-oh, uh-oh, uh-oh
| О-о, о-о, о-о
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Así no se olvida, no se olvida
| Так что ты не забудь, ты не забудешь
|
| Buscando en otra piel
| Глядя в другую кожу
|
| Así no se sana una herida
| Это не то, как заживает рана
|
| Cuando tu amor es fiel
| Когда твоя любовь верна
|
| Me despierto en una habitación
| я просыпаюсь в комнате
|
| Todo es extraño, no conozco mi alrededor
| Все странно, я не знаю своего окружения
|
| Salí a buscarte y no encontré el amor
| Я пошел искать тебя и не нашел любви
|
| Solo caricias falsas, no encontré nada más
| Просто фальшивые ласки, больше ничего не нашел
|
| Se me hace difícil, el no vivir sin ti
| Мне трудно не жить без тебя
|
| Se me hace difícil | Это трудно для меня |