| מוקפים אנו אויבים מכל צד,
| Нас окружают враги со всех сторон,
|
| אוי לנו ביום שיתחברו יחד.
| Горе нам в тот день, когда они соединятся вместе.
|
| גם ידידים מזה שנים,
| также друзья на долгие годы,
|
| פתאום הופכים עלינו פנים
| Вдруг на нас повернулось лицо
|
| פוגשים ומטיפים, ולא רוצים להבין.
| Они встречаются и проповедуют, и не хотят понимать.
|
| הגיע הזמן להביט קצת לאחור
| Пришло время немного оглянуться назад
|
| במבט של אמת, מבט טהור
| С взглядом правды, чистым взглядом
|
| ואז נראה יד גדולה
| Затем мы видим большую руку
|
| חותרת לגאולה
| стремление к искуплению
|
| לשון של זהורית
| Язык луча
|
| הלא תלבין.
| Вы не поймете.
|
| קול דודי נשמע בארצנו
| Голос Доди слышен в нашей стране
|
| הנה זה בא ויגאלנו,
| вот оно, и мы будем искуплены,
|
| מה נעמו הדי פסיעותיו
| Как приятно было эхо его шагов
|
| ראו ראו כי בא מועד, הקול קורא היכונו היכונו
| Видишь, видишь, потому что время приближается, голос зовет, готовься, готовься
|
| התאחדו והתבוננו
| Собирайтесь вместе и наблюдайте
|
| זכרו כי מנהיגנו הם גדולי התורה,
| Помните, что наши лидеры — великие Торы,
|
| לעולם ועד.
| отныне и навсегда.
|
| השחר בוקע סופסוף נותן אורו
| Рассвет, наконец, ломается и дает свой свет
|
| הנה מאיר ה' על נחלתו
| Вот Меир Бог о своем наследстве
|
| כי הרחוקים מתקרבים
| Потому что далекие становятся ближе
|
| והקרובים מתחזקים,
| И родные крепчают,
|
| אין ישראל נגאלין אלא בתשובה…
| Израиль не будет искуплен, кроме как через покаяние...
|
| צר לנו על אחינו שרואים רק חושך
| Нам жаль наших братьев, которые видят только тьму
|
| אלילם נמס חלומם דועך,
| Кумир их тает, мечта их меркнет,
|
| זה פשוט מציאות
| это просто реальность
|
| אשרינו רק ביהדות
| Мы благословлены только в иудаизме
|
| אחים שובו הביתה בגאוה! | Братья вернулись домой с гордостью! |