| They say: where there’s smoke, there’s fire
| Говорят: где дым, там и огонь
|
| But you turn a spark into a blaze
| Но ты превращаешь искру в пламя
|
| I ain’t calling you a liar — no
| Я не называю вас лжецом — нет
|
| Just speak the truth when you speak my name
| Просто говори правду, когда произносишь мое имя
|
| (You hear me?)
| (Ты слышишь меня?)
|
| I know how you talk about
| Я знаю, как ты говоришь о
|
| Everyone when they’re not around
| Все, когда их нет рядом
|
| In such a wicked way
| Таким злым образом
|
| Burn 'em all with the things you say
| Сожги их всех тем, что ты говоришь
|
| If they knew, they’d walk away
| Если бы они знали, они бы ушли
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| You should be ashamed
| Тебе должно быть стыдно
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Words in the dark
| Слова в темноте
|
| From the things you say
| Из того, что вы говорите
|
| Straight through the heart (yes)
| Прямо в сердце (да)
|
| Let’s cut 'em down to sucker size
| Давайте сократим их до размера присоски
|
| But you say I’m OK
| Но ты говоришь, что я в порядке
|
| That’s what you’re doing
| Это то, что ты делаешь
|
| Can’t tell the truth from the lies
| Не могу отличить правду от лжи
|
| With that smile-mask on your face
| С этой маской улыбки на лице
|
| Oh, you cause such hurt and pain
| О, ты причиняешь такую боль и боль
|
| When you talk that way
| Когда ты так говоришь
|
| So if you wanna still call me friend
| Так что, если вы все еще хотите называть меня другом
|
| Count me out of your bad bad talking — talking
| Вычеркни меня из своего плохого плохого разговора — разговора
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| You should be ashamed
| Тебе должно быть стыдно
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Words in the dark
| Слова в темноте
|
| From the things you say
| Из того, что вы говорите
|
| Straight through the heart (yes)
| Прямо в сердце (да)
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| You should be ashamed
| Тебе должно быть стыдно
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Words in the dark
| Слова в темноте
|
| You better watch it, what you say
| Тебе лучше смотреть, что ты говоришь
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| From the things you say
| Из того, что вы говорите
|
| Straight through the heart (yes)
| Прямо в сердце (да)
|
| (Watch out now) | (Осторожно сейчас) |