| Went down to the wedding hall
| Спустился в свадебный зал
|
| My best friend was gettin' hitched
| Мой лучший друг был женат
|
| All the girls were dressed to the nines
| Все девушки были одеты в пух и прах
|
| Man I was gettin' the itch
| Чувак, у меня был зуд
|
| The Joint was jumpin'
| Джойнт прыгал
|
| The band was rockin'
| Группа была рок-н-ролльная
|
| Even the ugly ones looked good
| Даже уродливые выглядели хорошо
|
| Could’ve been the romance
| Мог быть роман
|
| Or The cheap champagne
| Или дешевое шампанское
|
| Oh man, I was goin' insane
| О, чувак, я сошел с ума
|
| Got a hot shot
| Получил горячий выстрел
|
| Gotta unload
| Должен разгрузить
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gonna explode
| Собираюсь взорваться
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gotta confess
| Должен признаться
|
| Oh, baby, gonna be a mess
| О, детка, будет беспорядок
|
| The band started playin' one of those
| Группа начала играть один из тех
|
| Cry your eyes out wedding songs
| Выплакать глаза свадебные песни
|
| This was my chance, looking to dance
| Это был мой шанс, я хочу танцевать
|
| Weel, it didn’t take long
| Ну, это не заняло много времени
|
| She was slip-sliding up and down on me
| Она скользила вверх и вниз по мне
|
| Felt like a stripper pole
| Почувствовал себя стриптизершей
|
| Blue satin dress, gotta confess
| Синее атласное платье, должен признаться
|
| Oh, man, I was gonna blow
| О, чувак, я собирался взорваться
|
| Got a hot shot
| Получил горячий выстрел
|
| Gotta unload
| Должен разгрузить
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gonna explode
| Собираюсь взорваться
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gotta confess
| Должен признаться
|
| Gonna be a mess
| Будет беспорядок
|
| Oh, baby, on your party dress
| О, детка, на твоем вечернем платье
|
| Got a hot shot
| Получил горячий выстрел
|
| Baby, don’t say no
| Детка, не говори нет
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Don’t wanna do it alone
| Не хочу делать это в одиночку
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gonna be a mess
| Будет беспорядок
|
| Don’t wanna have to do it by myself
| Не хочу делать это сам
|
| Pretty maids all in a row
| Хорошенькие служанки все подряд
|
| One of them gave me the eye
| Один из них дал мне глаз
|
| Said «Hello, how you do
| Сказал: «Привет, как дела
|
| And will you be my bride?»
| И ты будешь моей невестой?»
|
| She said: «Baby, now just slow down
| Она сказала: «Детка, теперь просто помедленнее
|
| This is all just a little too soon
| Это все слишком рано
|
| Baby, if ya want to skip a step
| Детка, если ты хочешь пропустить шаг
|
| You can take me right now on a honeymoon
| Вы можете взять меня прямо сейчас в медовый месяц
|
| Got a hot shot
| Получил горячий выстрел
|
| Gotta unload
| Должен разгрузить
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gonna explode
| Собираюсь взорваться
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gotta confess
| Должен признаться
|
| Gonna be a mess
| Будет беспорядок
|
| Oh, baby, on your party dress
| О, детка, на твоем вечернем платье
|
| Got a hot shot
| Получил горячий выстрел
|
| Baby, don’t say no
| Детка, не говори нет
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Don’t wanna do it alone
| Не хочу делать это в одиночку
|
| Hot shot
| Горячий выстрел
|
| Gonna be a real soon
| Скоро будет очень
|
| Oh, baby, on a honeymoon | О, детка, в медовый месяц |