| Ooh, let it be
| О, пусть это будет
|
| Don’t be a prisoner of your memories
| Не будь пленником своих воспоминаний
|
| They steal from your future
| Они крадут из вашего будущего
|
| And fill you with lies
| И наполнить вас ложью
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| You’ve got tomorrow
| У тебя есть завтра
|
| Open the doors
| Откройте двери
|
| And see what waits inside
| И посмотреть, что ждет внутри
|
| 'Cause you can’t turn back
| Потому что ты не можешь повернуть назад
|
| The hands of time
| Руки времени
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| The hands of time
| Руки времени
|
| Life is full of dreams
| Жизнь полна мечтаний
|
| Broken hearts and mysteries
| Разбитые сердца и тайны
|
| But what’s done is done, and you must move on
| Но что сделано, то сделано, и нужно двигаться дальше
|
| You like to paint a scene
| Вам нравится рисовать сцену
|
| Like a water coloured fantasy
| Как акварельная фантазия
|
| Distored visions where you can hide
| Искаженные видения, где вы можете спрятаться
|
| But in our lives, we must live for tomorrow
| Но в нашей жизни мы должны жить завтрашним днем
|
| Cling to the past and you’ll be left behind
| Цепляйтесь за прошлое, и вы останетесь позади
|
| 'Cause you can’t turn back
| Потому что ты не можешь повернуть назад
|
| The hands of time
| Руки времени
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| Those pages of your mind
| Эти страницы вашего разума
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| There’s nothing left behind
| Ничего не осталось
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| Ooh… you can’t turn back the hands of time
| Ох ... вы не можете повернуть время вспять
|
| But in our lives, we must live for tomorrow
| Но в нашей жизни мы должны жить завтрашним днем
|
| Cling, cling to the past and you’ll be left behind
| Цепляйся, цепляйся за прошлое, и ты останешься позади
|
| 'Cause you can’t turn back
| Потому что ты не можешь повернуть назад
|
| The hands of time
| Руки времени
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| Those pages of your mind
| Эти страницы вашего разума
|
| No you can’t turn back
| Нет, ты не можешь вернуться
|
| There’s nothing left behind
| Ничего не осталось
|
| Ooh… you can’t turn back
| Ох ... вы не можете повернуть назад
|
| Ooh… you can’t turn back the hands of time
| Ох ... вы не можете повернуть время вспять
|
| Can’t turn back
| Не могу вернуться
|
| Can’t turn back
| Не могу вернуться
|
| Can’t turn back
| Не могу вернуться
|
| Can’t turn back | Не могу вернуться |