| Nine months on the road
| Девять месяцев в пути
|
| Don’t know if it’s night or day
| Не знаю, ночь сейчас или день
|
| A little gypsy blood
| Немного цыганской крови
|
| Sure seems to go a long way
| Конечно, кажется, пройти долгий путь
|
| Time’s gettin' tough
| Время становится жестким
|
| So, I’m getting tougher
| Итак, я становлюсь жестче
|
| Just let the music rock these blues away
| Просто позвольте музыке раскачать этот блюз
|
| Caught up in a jet stream
| Пойманный в струйном потоке
|
| Another day here and gone
| Еще один день здесь и ушел
|
| Acetylene, gasoline, Jimmy Beam
| Ацетилен, бензин, Джимми Бим
|
| Keeps us movin' on
| Заставляет нас двигаться дальше
|
| Rockin' and rollin'
| Рокин и катится
|
| All my sweat and blood
| Весь мой пот и кровь
|
| Backstage floozies, all lookin' for love
| Шлюхи за кулисами, все ищут любви
|
| Take me to the city
| Отвези меня в город
|
| Back home where I belong
| Вернуться домой, где я принадлежу
|
| Back to the city
| Назад в город
|
| Rock me all night long
| Качай меня всю ночь
|
| Take me to the city
| Отвези меня в город
|
| Back home where I belong
| Вернуться домой, где я принадлежу
|
| Hot town, big city
| Горячий город, большой город
|
| Rockin' all night long
| Rockin 'всю ночь
|
| Knock, knock, knock
| Стук, стук, стук
|
| Knockin' on the devil’s door
| Достучаться до двери дьявола
|
| Get a little, give a lot
| Получи немного, отдай много
|
| But you always gotta give more
| Но ты всегда должен дать больше
|
| One day you’re in, then
| Однажды ты в деле, тогда
|
| Next day you’re out
| На следующий день тебя нет
|
| Livin' on the edge is what it’s all about | Жизнь на грани — вот что это такое |