| If you love a moody man
| Если вы любите капризного мужчину
|
| It’s hard to predict
| Трудно предсказать
|
| When your love comes right
| Когда твоя любовь приходит правильно
|
| And when it comes wrong
| И когда это происходит неправильно
|
| Of unknown temperature
| неизвестной температуры
|
| You never know what to wear
| Никогда не знаешь, что надеть
|
| What would turn him off
| Что бы его отключить
|
| And what would turn him on
| И что бы его завести
|
| He’s switching from moody to happy
| Он переключается с угрюмого на счастливый
|
| On Monday he wants to dump me
| В понедельник он хочет меня бросить
|
| On Tuesday he puts it on me
| Во вторник он надевает его на меня
|
| Oh Lord, I’m in a mess
| О, Господи, я в беспорядке
|
| I love a moody man
| Я люблю капризного мужчину
|
| Yes, I do
| Да
|
| A moody man…
| Капризный человек…
|
| I love a moody man
| Я люблю капризного мужчину
|
| Who doesn’t like moody girls
| Кому не нравятся капризные девушки
|
| I do the best I can to stay sweet
| Я делаю все возможное, чтобы оставаться милым
|
| In this moody world
| В этом угрюмом мире
|
| But, here I am
| Но вот я
|
| Just after two weeks
| Всего через две недели
|
| Eating junk food
| Едят нездоровую пищу
|
| I’m feeling so sick
| мне так плохо
|
| My moody man left me
| Мой угрюмый мужчина бросил меня
|
| For a very sweet lady
| Для очень милой дамы
|
| My moody man left me
| Мой угрюмый мужчина бросил меня
|
| For a very sweet lady
| Для очень милой дамы
|
| He didn’t like me when I was not sweet
| Он не любил меня, когда я не был милым
|
| He chose to attend to my gentleness
| Он решил обратить внимание на мою мягкость
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| And now I’m lonely
| И теперь я одинок
|
| Cause his moodiness
| Причина его капризности
|
| Made me moody
| Сделал меня капризным
|
| (Moody, moody, moody…) | (Унылый, унылый, унылый…) |