| Said I’m used to being alone
| Сказал, что я привык быть один
|
| I don’t give a damn
| мне плевать
|
| I can handle my own
| Я могу справиться со своими собственными
|
| Walking home with the moon
| Идти домой с луной
|
| I’m feeling orange and blue
| Я чувствую себя оранжевым и синим
|
| Where my hands are cold
| Где мои руки холодные
|
| It is clear that I’m paranoid
| Понятно, что я параноик
|
| Can’t admit I lost what I avoid
| Не могу признать, что потерял то, чего избегаю
|
| I didn’t even notice him until he came to me
| Я даже не замечал его, пока он не подошел ко мне
|
| Stood in front of me
| Встал передо мной
|
| And then he raised his hands
| И затем он поднял руки
|
| Took off his glance of fear
| Снял взгляд страха
|
| And he jumped the fence
| И он перепрыгнул через забор
|
| And made it loud and clear
| И сделал это громко и ясно
|
| That I’m in a war, in a war with myself
| Что я на войне, на войне с самим собой
|
| I knew that he was dangerous
| Я знал, что он опасен
|
| So I treated him like everyone else
| Так что я обращался с ним, как со всеми остальными
|
| But the guns had dropped there
| Но пушки упали там
|
| Magic enough
| Достаточно магии
|
| What a shame
| Какой позор
|
| My thoughts
| Мои мысли
|
| Was blocking me
| блокировал меня
|
| Was shocking me
| шокировал меня
|
| Was provoking me
| провоцировал меня
|
| I couldn’t even hide no more
| Я даже больше не мог скрывать
|
| I had to be what it had to be
| Я должен был быть тем, кем должен был быть
|
| I’m in a war
| я на войне
|
| I’m in a war, fighting with myself
| Я на войне, воюю сам с собой
|
| I’m in a war that I’m fighting with myself
| Я на войне, которую веду сам с собой
|
| No, no, no… | Нет нет нет… |