| Pył (оригинал) | Пыль (перевод) |
|---|---|
| Słońce zanurza w promieniach | Солнце тонет в лучах |
| Miasta monotonny schemat | Монотонная схема города |
| Drzewa co zgubiły liście | Деревья, потерявшие листья |
| Czarne są od wron | Черные от ворон |
| Cisza gęstsza jest niż woda | Тишина плотнее воды |
| Ja w niej z tobą zanurzona | я погружаюсь в него с тобой |
| Czy tej ciszy bać się czy nią | Бояться ли этой тишины или ее |
| Słodko karmisz mnie | Ты сладко кормишь меня |
| Wciągając mnie wtórują ci wszystkie twoje gwiazdy | Все твои звезды эхом отзываются, когда ты втягиваешь меня |
| Ta siła jak kosmiczny pył | Эта сила подобна космической пыли |
| Co gardło nieme drapie | Что за немой горло царапает |
| Wciągając mnie, zatracasz się | Втягивая меня, ты теряешь себя |
| I wszystkie twoje gwiazdy | И все твои звезды |
| Ta siła jak kosmiczny pył pokryje ciała nasze | Эта сила, как космическая пыль, покроет наши тела |
| A to miasto już umarło | И этот город уже мертв |
| Cicho z kabli głuchym trzaskiem | Тихо от кабелей со стуком |
| Połączyła mnie z nim nagle | Она соединила меня с ним внезапно |
| Błoga, szklana więź | Счастливая стеклянная связь |
