| Lekcja upadania (оригинал) | Урок скафандра (перевод) |
|---|---|
| Myśli kłębek zwiń i rzuć pod stopy mi | Скатать клубок мыслей и бросить мне под ноги |
| Stań się drzazgą, pod powiekę mi się wbij | Стань занозой, засунься мне под веко |
| Ziarnem piasku rozgryzionym w ustach bądź | Или песчинку пережеванную во рту |
| I odepchnij moją wyciągniętą dłoń | И оттолкну протянутую руку в сторону |
| I w przełyku twardą ością mi się stań | И в моем пищеводе стань мне твердой костью |
| I bądź nikim nakarm ciszą pusty stan | И будь никем, накорми тишиной пустого состояния. |
| Zwiąż mi ręce w usta wlej mi setki kłamstw | Свяжи мне руки во рту, налей мне сто лжи |
| Złap za szyję nie daj odbić się od dna | Схватиться за шею и не отскакивать от дна |
| Zmień mnie zniszcz nie do poznania | Измени меня, уничтожь меня до неузнаваемости |
| Pozwól słodkim słowom gnić | Пусть твои сладкие слова гниют |
| Daj mi lekcję upadania | Дай мне урок падения |
| Daj mi żal, podaruj nic, nic | Дай мне сожаление, ничего мне не дай, ничего |
