| Nachtschatten (оригинал) | Паслен (перевод) |
|---|---|
| Schließ' die Augen | Закрой глаза |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Und rette deinen Traum | И сохранить свою мечту |
| Rette deinen Traum | спаси свою мечту |
| Save your dream | Сохрани свои мечты |
| Hide your dream | Скрыть свою мечту |
| Schließ' die Augen | Закрой глаза |
| Bis der Morgen taut | Пока не оттает утро |
| Bis der Morgen taut | Пока не оттает утро |
| Die Dunkelheit und ihre Schatten | Тьма и ее тени |
| Geschöpfe der Nacht wachen über dich | Существа ночи наблюдают за тобой |
| Lautlose Schatten erbaut | Тихие тени построены |
| Um dich herum | Вокруг тебя |
| Lautlos | тихий |
| Vergiss die Welt | забыть мир |
| Schließ' die Augen | Закрой глаза |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Close your eyes | Закрой глаза |
| Schließ' die Augen | Закрой глаза |
| Schließ' die Augen | Закрой глаза |
| Trauere nicht | не скорби |
| Trauere nicht | не скорби |
| Die Dunkelheit und ihre Schatten | Тьма и ее тени |
| Wesen der Nacht wachen über dich | Существа ночи наблюдают за тобой |
| Lautlose Schatten erbaut | Тихие тени построены |
| Lautlos | тихий |
| Lautlos | тихий |
| Vergiss die Welt | забыть мир |
| Morgen wird alles anders sein | Завтра все будет иначе |
| Wird alles anders sein, muss alles anders sein | Если все будет иначе, все должно быть иначе |
