| It’s the same old situation
| Это та же старая ситуация
|
| Same old faces, but a different town
| Те же старые лица, но другой город
|
| Nowhere to run to, no where to hide
| Некуда бежать, негде спрятаться
|
| I’m dancing with my shadow,
| Я танцую со своей тенью,
|
| In the cold moonlight.
| В холодном лунном свете.
|
| And I can’t wait until the morning
| И я не могу дождаться утра
|
| And I can’t wait another minute,
| И я не могу ждать ни минуты,
|
| hour, day or night,
| час, день или ночь,
|
| And I can’t wait until the morning,
| И я не могу дождаться утра,
|
| You know it won’t feel so cold.
| Ты знаешь, что так холодно не будет.
|
| It’s 5am, and I just got into bed
| Сейчас 5 утра, и я только что легла спать
|
| And the heart of the city is almost gone,
| И сердце города почти исчезло,
|
| And I know what is right
| И я знаю, что правильно
|
| And I know what is wrong
| И я знаю, что не так
|
| I’m dancing with the shadows,
| Я танцую с тенями,
|
| In the cold moonlight.
| В холодном лунном свете.
|
| And I can’t wait until the morning, no
| И я не могу дождаться утра, нет
|
| And I can’t wait another minute,
| И я не могу ждать ни минуты,
|
| hour, day or night,
| час, день или ночь,
|
| And I can’t wait until the morning,
| И я не могу дождаться утра,
|
| You know it feels so cold.
| Ты знаешь, что так холодно.
|
| Sometimes in between my dreams at night,
| Иногда между снами по ночам,
|
| I walk alone I’m going underground.
| Я иду один, я иду под землю.
|
| And in the distance I can hear a crowd.
| А вдали слышу толпу.
|
| It makes me wonder what it’s all about,
| Это заставляет меня задаться вопросом, что это такое,
|
| All about
| Все о
|
| All about
| Все о
|
| It’s the same old consolation,
| Это то же старое утешение,
|
| Different faces but the same old town,
| Разные лица, но тот же старый город,
|
| Nowhere to run to,
| Некуда бежать,
|
| Nowhere to hide,
| Негде спрятаться,
|
| I’m dancing with my shadows,
| Я танцую со своими тенями,
|
| In the cold moonlight
| В холодном лунном свете
|
| And I can’t wait until the morning
| И я не могу дождаться утра
|
| I can’t wait until the morning
| Я не могу дождаться утра
|
| I can’t wait another minute,
| Я не могу ждать еще минуту,
|
| hour, day or night,
| час, день или ночь,
|
| I can’t wait until the morning,
| Я не могу дождаться утра,
|
| You know it feels so cold, feels so cold, baby
| Ты знаешь, что так холодно, так холодно, детка
|
| And I can’t wait until the morning
| И я не могу дождаться утра
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| I can’t wait another minute,
| Я не могу ждать еще минуту,
|
| hour, day or night,
| час, день или ночь,
|
| And I can’t wait until the morning,
| И я не могу дождаться утра,
|
| You know it feels so cold,
| Вы знаете, что так холодно,
|
| Kinda feels so cold
| Мне так холодно
|
| And I can’t wait until the morning
| И я не могу дождаться утра
|
| No, no, no, no
| Нет нет Нет Нет
|
| And I can’t wait another minute,
| И я не могу ждать ни минуты,
|
| hour, day or night,
| час, день или ночь,
|
| And I can’t wait until the morning | И я не могу дождаться утра |