| Bright Sun (оригинал) | Яркое Солнце (перевод) |
|---|---|
| The sun hasn’t got any brighter, | Солнце не стало ярче, |
| and the days haven’t got any longer | и дней больше нет |
| as the time progresses and my heart seems to get emptier | время идет, и мое сердце, кажется, становится все более пустым |
| as the day ends with a sad song I hang my head low | Когда день заканчивается грустной песней, я опускаю голову |
| as I walk the world alone with my feet dragging | когда я иду по миру в одиночестве, волоча ноги |
| It always seems like I’m going nowhere fast | Мне всегда кажется, что я никуда не спешу |
| as I look up to the sky only one thing comes to mind | когда я смотрю в небо, на ум приходит только одно |
| the sun hasn’t got any brighter. | солнце не стало ярче. |
